"الشيكات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schecks
        
    • Scheck
        
    • Checks
        
    • Scheckbuch
        
    • Scheckheft
        
    Ich fasse mich kurz, damit Ihnen noch genug Zeit bleibt, die Schecks auszustellen. Open Subtitles سأجعل هذا قصيراً وجميلاً حتى يمكنكم أن تكتبوا الشيكات التى وعدتموني بها
    1 Minute später wären die Schecks etwas wert gewesen. Open Subtitles دقيقة اضافية وستصبح هذه الشيكات صالحة للاستعمال
    Vorher bringen wir noch... 'nen Haufen fauler Schecks unter die Leute. Open Subtitles نقوم بتمرير عدداً كبيراً من الشيكات المُزوَّرة.
    Heute stellen die reichen Damen einen Scheck aus und morgen lassen sie ihn sperren. Open Subtitles أولئك النسوة الثريات يحررن الشيكات ثم يستدعين المصرف ليوقف السداد
    Ich dachte mir, wenn Sie darauf bestehen, Checks auszustellen, könnten Sie... genauso gut auf Nummer sicher gehen. Open Subtitles ظننت أنك إن اصررت على كتابة الشيكات ربما يجدر بك الحذر بذلك أيضاً
    und der Grund für den Springbrunnen im Innenhof ist, dass ich einen Wollte. Und ich hatte das Scheckbuch, also hab ich einen Gekauft und dort hingestellt. TED و السبب ان هناك نافورة في الفناء هو انني اردت واحدة. انا امتلك دفتر الشيكات لذا اشتريت واحدة ووضعتها هناك.
    Ich musste sichergehen, dass er die Schecks hatte, bevor ich zuschlug. Open Subtitles كان لزاماً علي أن أتأكد أن الشيكات بحوزته قبل أن أقوم بالتحرك
    Unbezahlte Rechnungen, Strafzettel, ungedeckte Schecks? Open Subtitles هل كانوا يدفعون فواتيرهم، تذاكر وقوف السيارات، الشيكات المرتجعة؟
    Ich möchte, dass Sie die Schecks bei der United Chinese Bank in Taipei einzahlen. Open Subtitles الآن،أُريدُك إيداْع الشيكات في المصرف الصيني المتّحد،فرع تايبيه.
    Also ich war eben drüben in der Buchhaltung, ich glaube, die sind gerade dabei, alle Schecks noch einmal richtig durchzuchecken. Open Subtitles وأعتقد أنهم يضعون في الشيكات من خلال المعالج الاختيار كبيرة.
    Jetzt holt er nur noch die Schecks ab. Er wird aussagen, keine Frage. Open Subtitles كل ما يفعله الآن أن يلتقط الشيكات ولا يسأل
    Wir können keine Schecks anderer Banken einlösen. Open Subtitles أنا اسفة ولكن ليس مسموحا لنا بصرف الشيكات الصادرة عن بنوك أخرى
    Die Schecks kommen in die MICR-Maschine... und kriegen die Kontonummern eincodiert. Open Subtitles والأن نضع الشيكات فى داخل الماكينة وهذا حبر خاص لتشفير الأرقام التى فى نهاية الشيك
    Flughäfen auch, er hat im ganzen Land Schecks eingelöst. Open Subtitles إنه يصرف الشيكات من كل أنحاء البلاد لماذا نيويورك ؟
    Sie wissen, dass er Schecks für ein aufgelöstes Konto ausstellte? Open Subtitles أتعلمى أنه كان قد كتب بعض الشيكات على حساب مغلق في بنك تشيس مانهاتن ؟
    Ich hab weitere sechs Schecks vom Reiseleiter auf den Jungferninseln. Open Subtitles إن لدى دستة أخرى من الشيكات على منظم العمليات هذا الذى فى بى بى أى
    Der Typ klaut Schecks aus Briefkästen. Open Subtitles إن هذا الرجل يسرق الشيكات من صناديق البريد
    Außerdem entwickelte Frank viele der fälschungssicheren Schecks die Banken und Erfolgsunternehmen jeden Tag benutzen. Open Subtitles ولقد صمم فرانك أيضا العديد من الشيكات الآمنة والتى تستخدمها البنوك و أغنى 500 شركة كل يوم
    Das Einzige, was wir vorzeigen konnten, waren diese fünf Schecks. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي استطعنا إيجاده هو هذه الشيكات الخمسة
    Hab einen fremden Scheck mit einem fremden Namen gezeichnet. Open Subtitles التوقيع بإسم شخص آخر على أحد الشيكات المصرفية
    Sie sind nicht hier, um Checks abzuliefern oder um geschmeidige Übergänge zu gewährleisten. Open Subtitles أنت لست هنا لتسليم الشيكات أو تلطيف عملية الإنتقال
    - Ihre Frau. Sie verlor ihr Scheckbuch. - Gute Neuigkeiten. Open Subtitles ـ إنّها زوجتك، لقد فقدت دفتر الشيكات ـ شكراً من أجل الأخبار الجيّدة
    Muss ich das Scheckheft rausholen und es dir zeigen? Nein, ich... Open Subtitles أينبغي لي جلب دفتر الشيكات لأريه لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus