"الشّمال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Norden
        
    • Nordens
        
    Die Nordmänner blicken gen Norden, zur Gefahr von jenseits der Mauer. Open Subtitles الشّماليون يواجهون الشّمال جميعاً، قلقون حول التهديد من وراء الجدار.
    Gibt es jemand anderen, der an seiner Stelle den Norden regieren sollte? Open Subtitles أهناك شخص آخر تعتقدين أنّه يجب أن يحكم الشّمال بدلاً منه؟
    Dort sieht man eine Wolke aus Blut. Das Blut im Fluss sagt mir also, dass der Fluss von Süden nach Norden fließt. TED و سحابة من الدّم. كان ذلك دما بالنّهر، إذا فالدّم يطفو من الجنوب نحو الشّمال. هذا ما يبدو لي.
    Vater und Brüder sind fort. Und hier steht Ihr, König des Nordens. Open Subtitles والدك وأخوتك ماتوا، ومع ذلك ها أنت تقف هنا، ملك الشّمال.
    Der Abschied vom König des Nordens und seinem Berater war nicht herzlich. Open Subtitles لم أفترق بشروطٍ جيّدة مع ملك الشّمال أو مع مستشاره.
    Wir könnten uns ins Auto setzen und nach Norden fahren. Open Subtitles بإمكاننا أن نصعد إلى السّيّارة و نتّجه نحو الشّمال
    Allerdings, wenn wir nach Westen gegangen sind dann ist das da Norden. Open Subtitles بالطبع سنتّجه غرباً والآخر ناحية الشّمال
    Das Erste, was sie hörten, war ein Lärm wie von einem wilden Sturm, der von Norden heranbrauste. Open Subtitles أوّل ما سمعوه هو ضجّة كأنّها إعصار قد حلّ بهم من الشّمال
    Das ist nicht seine Art. Er weiß, dass der ganze Norden ihn beobachtet. Open Subtitles تلك ليست طريقته. فهو يعلم أنّ الشّمال يُراقب.
    Aber ich habe es angenommen, weil der Norden meine Heimat ist. Open Subtitles ولكنني قبلت بهذا المنصب لأني الشّمال هو موطني.
    Alle werden sterben, bevor der Winter zu Ende ist, wenn der Feind im Norden gewinnt. Open Subtitles جلالتك، كلّ شخصٍ تعرفينه سيموت قبل أن ينتهي الشّتاء.. إذا لم نهزم العدو في الشّمال.
    Soweit ich wei, seid Ihr der Feind im Norden. Open Subtitles بقدر ما أستطيع رؤيته؛ أنت العدو في الشّمال.
    Der Norden ist trostlos. Beeindruckender Anblick. Open Subtitles إنّ الحياة كئيبة في الشّمال. شيءٌ مُدهش لترينه.
    - Wir fahren in den kalten Norden. Ich kann niemandem trauen. Open Subtitles أنا الآن بعيدة عند برودة الشّمال ..
    Gut. Und ich werde aus Norden reinkommen. Open Subtitles جيّد وأنا سآتي مِن جِهة الشّمال
    Wir brauchen den König des Nordens im Norden. Open Subtitles نحن بحاجة لملك الشّمال في الشّمال.
    Die Ritter des Tals haben den Kampf gewonnen und sie ritten für mich Richtung Norden. Open Subtitles "فرسان الوادي" فازوا بالمعركة ولقد جاؤوا إلى الشّمال لأجلي.
    Die Lords des Nordens haben mir die Führung anvertraut. Open Subtitles سادة الشّمال وضعوا ثقتهم بي لأجل أن أقودهم،
    Als Angmar unterging, nahmen die Menschen des Nordens seinen Leichnam. Open Subtitles ..."وعندما سقطت "أنغمار ...أخذ بشر الشّمال جثّته
    Jetzt steig vom Pferd und knie vor mir nieder, lass deine Armee kapitulieren und erkläre mich zu Winterfells wahrem Lord und Wächter des Nordens. Open Subtitles والآن، ترجّل وانحنِ أمامي، أعلن استسلام جيشك وأعلنّي الّلورد الشّرعي لـ(وينترفيل) وحامي الشّمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus