"الصفقات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Deals
        
    • Deal
        
    • Handel
        
    • Geschäft
        
    • Geschäften
        
    • Abmachungen
        
    • Vereinbarungen
        
    • verhandeln
        
    • Schnäppchen
        
    • Tauschgeschäfte
        
    • Geschäfte abgeschlossen
        
    • geschlossen
        
    • Transaktionen
        
    Darum geht es also. Diese Deals, die du abschließt. Open Subtitles هذا كل ما في الأمر هذه الصفقات التي تعقدها
    Vor Angst waren alle damit beschäftigt, Deals mit Gott auszuhandeln. Open Subtitles الخائف و البريء، الجميع يعقد شتى الصفقات مع الرب
    Und sie hasst das Recht zu sehr um einen Deal zu machen. Open Subtitles لديها كره كبير على القضاء الذي يجري الصفقات
    Sie wissen, dass die Regierung an so einen Deal arbeitet, den Sie erwähnten, Open Subtitles أنت تعلم بأن الحكومة تجري واحدة من الصفقات التي ذكرتها
    Niemand erreichte alles, was er wollte, aber jeder erreichte gerade soviel, dass der Handel bestehen blieb. TED لم يحصل أي شخص على كل ما أراد، ولكن كل شخص حصل على ما يكفيه لعقد الصفقات.
    Jemand mit meiner großen Klappe könnte Ihr Geschäft hier arg ruinieren. Open Subtitles رجل بلسان كلساني يمكنه تخريب الكثير من الصفقات هنا
    Und an wen wendet sich Parsa, um ihm bei diesen Geschäften zu helfen? Open Subtitles ومع من يتواصل بارسا ليساعده في هذه الصفقات ؟
    Scheinfirmen sind Schlüsselunternehmen für geheime Abmachungen, die reichen Eliten statt normalen Bürgern zugutekommen. TED كنت انظر، شركات شل، أنهم وسط إلى السر الصفقات التي قد تستفيد النخبة الغنية بدلاً من المواطنين العاديين.
    Ich kam als Polizeibeamter her, weil wir manchmal Deals machen müssen mit Gesindel, denn wir richten unser Augenmerk auf Lebewesen, auch wenn sie niedriger auf der Leiter stehen als Gesindel. Open Subtitles جئت هنا كضابط قانون لأنه أحياناَ علينا إجراء الصفقات مع الحياة المتدنية لأنه لدينا اطلاع على نماذج البشر
    Wie viele Deals hast du in dieser Stadt laufen? Open Subtitles كم عدد الصفقات التي عقدتها في هذه البلدة ؟
    Also, übergib mir den Idioten, ich kündige jeden seiner Deals. Open Subtitles الآن، سلِّمني هذا الأحمق سوف أقوم بنقض كل الصفقات التي عقدها
    Denkst du, dieser Teesäufer machte diese Deals und jetzt kassiert er ab? Open Subtitles إذن أتعتقد أنه عقد هذه الصفقات والآن هو يقوم بالتحصيل؟
    Niemand kann es umkehren, niemand kann einen Deal abschließen... Open Subtitles لا يمكن لآحد أن يعيدني. لا يمكن لآحد أن يعقد الصفقات.
    - Sie sagen, Sie sind ein Geschäftsmann... welcher Deal klingt also besser? Open Subtitles هل هذا صحيح؟ أنت تمتدح نفسك كرجل أعمال لذا أى من تلك الصفقات تبدو جيدة؟
    Ja, offensichtlich hat dein neues Dienstmädchen an deinem süßen Tee herumgepfuscht, weil ich so einen Deal nicht machen werde. Open Subtitles نعم من الواضح بأن خادمتك الجديدة تلاعبت مع شاهيك لأنني لن اقوم بذلك النوع من الصفقات
    Ich denke, es war letzte Nacht eine Art von schief gegangener Deal. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوع من الصفقات التي سارت بشكل خاطئ ، ليله البارحه
    Und weitaus gesünder als der Handel mit diesem Zeug. Open Subtitles وجحيم فى تمام الصحة أكثر بالمقارنة من إتمام الصفقات مع هذه القمامة.
    Sie müssen ja gut im Geschäft sein, wenn Sie sich solche Restaurants erlauben können. Open Subtitles يجب عليك عقد بعض الصفقات الكبيرة خلال الغذاء في مكان كهذا.
    Laufen Sie niemals Geschäften hinterher. Open Subtitles لا تطارد بعد عقد الصفقات ابداً
    Ich glaube nicht an Abmachungen ohne einen Handschlag. Open Subtitles أنا لا أؤمن بإقامة الصفقات من دون المصافحة
    Sie dürfen solche Vereinbarungen nicht im Namen der Tollaner treffen. Open Subtitles أنت والكيريا لا تستطيعزن عقد مثل هذة الصفقات نيابة عن شعب تولانا
    Vielleicht mit verhandeln, wenn sie ihre Techniker zu Überstunden zwingen und versuchen, unsere Daten zu entschlüsseln. Open Subtitles ربما عقد الصفقات إجبار التقنيين الخاصين بهم على العمل وقت إضافي لمحاولة فك شفرات بياناتنا
    Hmm, ok, wie du weißt bin ich ein Schnäppchen Jäger. Open Subtitles حسناً, كما تعرف أنا باحث عن الصفقات الجيدة
    Keine Tauschgeschäfte. Open Subtitles لا الصفقات.
    Es ist ein tolles Spiel. Sie sollten es lernen. Dabei werden heutzutage alle Geschäfte abgeschlossen. Open Subtitles لعبة عظيمة، عليك تعلمها إنها حيث تتم كافة الصفقات اليوم
    Ich weiß, wie die Profis dieses Spiel spielen, wie Verträge geschlossen, Open Subtitles رأيت كيف تُلعب اللعبة من قِبل محترفين كيف تُضرب الصفقات
    Korrekt. Geld ist veraltet. Alle Transaktionen laufen über Code. Open Subtitles هذا صحيح، المال باطل الاستخدام وكل الصفقات تجرى خلال الرموز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus