"الصفير" - Traduction Arabe en Allemand

    • Pfeifen
        
    • pfeift
        
    Also hat mich meine Schwägerin ein paar Mal gebeten, mit dem Pfeifen aufzuhören. TED أخت زوجتي طلبت مني بضع مرات ، "من فضلك توقف عن الصفير".
    Dein Pfeifen macht mich wahnsinnig! Mich beruhigt das. Open Subtitles توقف عن الصفير, إنه يدفعني إلى الجنون إنه يساعدني على الاسترخاء
    Nicht Pfeifen. Open Subtitles هل بامكانك التوقف عن الصفير , من فضلك ؟
    Drum pfeift man darauf Open Subtitles الصفير الذى تأكله
    Du weißt doch, wie man pfeift, Josh? Open Subtitles تعرف كيفية الصفير, أليس كذلك, (جوش)؟
    Und ihm von der Modifikation mit dem Pfeifen berichten. Open Subtitles أود إخباره بتعديل الصفير الذي أدخلته
    Ich würde in den Vulkan springen, wenn ich nicht so gut Pfeifen könnte. Open Subtitles كنت لأقفز مباشرة فى هذا البركان... لو لم أكن بارعاً للغاية فى الصفير
    Okay, also, du kennst doch dieses Pfeifen, das die Stadt die ganze Zeit macht? Open Subtitles أتعلم الصفير الذي تقوم به البلدة؟
    Edison, hör mit dem Pfeifen auf. Open Subtitles اوه اديسون توقف عن الصفير
    Das stört mich nicht so sehr wie das Pfeifen. Open Subtitles لا يزعجني بقدر هذا الصفير
    Stu, Mr. Chow kann nicht Pfeifen. Gib ihm ein Zeichen. Open Subtitles (ستو)، السيّد (تشاو) لا يتمكّن من الصفير.
    - Aber es ist fast so, als ob es zu Pfeifen begann. Open Subtitles و لكن أظن بأنه بدأ الصفير
    Hörst du dieses schöne Pfeifen? Open Subtitles أتسمع هذا الصفير اللطيف؟
    Ich vermisse es dennoch, zu Pfeifen. Open Subtitles لكنّي أفتقد الصفير مع ذلك بربّك !
    Er versuchte zu Pfeifen. Open Subtitles يحاول الصفير.
    * Er pfeift. * Open Subtitles توقف عن الصفير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus