Wenn du nicht heim willst, kannst du mit Alma... in mein Sommerhaus am Meer ziehen. | Open Subtitles | أعتقد انه ضار كما أنكِ لا تريدين العودة إلى البيت يمكنكِ أنت والأخت ألما أن تنتقلا إلى بيتي الصيفي بجانب البحر.. |
Wir haben uns gerade um unser Sommerhaus gekümmert. | Open Subtitles | أنا وزوجتي ذاهبين للعناية ببيتنا الصيفي الصغير. |
Als ich sieben Jahre alt war ging ich zu einem Sommercamp. | TED | حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي. |
Das Gefängnis war natürlich kein Sommerlager, aber wir sind alle irgendwie miteinander ausgekommen. | Open Subtitles | ليس وكأن السجن كان مثل المخيم الصيفي ولكن كنا جميعاً على إنسجام |
Sie machten sich Sorgen, ob sie es sich für den Sommer versaut hatten. | Open Subtitles | كانوا خائفين أن فشلهم، قد يشكل مصيرهم الصيفي |
Britische Sommerzeit nennen sie es. | Open Subtitles | أنهم يطلقون عليه التوقيت البريطاني الصيفي. |
Ich stellte mir vor, dass es im Ferienlager auch so sein würde, nur noch besser. | TED | وبدت لي فكرة أن المخيم الصيفي هو نحو ذلك، لكن أفضل. |
Wir wollten uns mit Ihnen anfreunden und mit Ihnen diesen wundervollen Sommertag genießen! | Open Subtitles | نريد أن نصبح أصدقاء... وأن نصطحبك في نزهة في هذا اليوم الصيفي الهادئ |
- Unsinn. Mr. Whyte ist absolut sicher im eigenen Sommerhaus. | Open Subtitles | السّيد وايتي آمنُ جداً في منزله الصيفي الخاص. |
40.000 Dollar in bar wurden in einer Kassette hier in Eddie Santos Sommerhaus in Ulster County gefunden. | Open Subtitles | لقد عثر علي 40 الف دولار نقدا في خزنة رجل المباحث سانتوس هنا في بيته الصيفي في مقاطعة الستير |
Viele schöne Zeiten im Sommerhaus der Mulders. | Open Subtitles | العديد من الأوقات الطيبة في مكان مولدر الصيفي. |
Nur eine kurze Strecke den Strand von unserem alten Sommerhaus aus runter. | Open Subtitles | نزولاً إلى الشاطئ من منزل عائلتنا الصيفي القديم |
Meine Ehe ist kein Gästebadezimmer in deinem Sommerhaus. | Open Subtitles | زواجي ليس حمّاماً للضيوف في منزلكِ الصيفي |
Wir sind nahe beim Sommercamp, wo all die Morde passierten. | Open Subtitles | إننا بالقرب من المعسكر الصيفي حيث حدثت جرائم القتل تلك |
Egal, er war auf Geschäftsreise und du und dein Bruder wart im Sommercamp oder so, und ich... | Open Subtitles | على كل حال.لقد بعيداً عن المنزل في عمل.وانت واخوك الصغير كنتم في المخيم الصيفي او مكاناً ما.وانا |
Eigentlich wie im Sommerlager, nur eben das ganze Jahr. Die Glücklichen. | Open Subtitles | تماماً مثل المخيم الصيفي ولكن يستمر طوال العالم, يا لسعد حظهم |
Während der letzten Wochen hat Towelie in einem Sommerlager für behinderte Kinder gearbeitet. | Open Subtitles | الاسبوع الماضي كانت المنشفه تعمل في المخلم الصيفي للأولاد المعاقين |
Sie ist den Sommer über weg. Sie hat sich für einen von Rom aus organisierten Sommerkurs angemeldet. | Open Subtitles | سجّلتْ في البرنامج الصيفي في البحر ، مقرّه في روما. |
Ich weiß, dass es vor dem ersten Weltkrieg keine Sommerzeit gab. | Open Subtitles | -حسناً . ما أعرفه أن تغيير الوقت الصيفي والشتوي لم يعرف حتى الحرب العالمية الأولى. |
Als sie das sagte, dachte ich ans Ferienlager. | TED | عندما قالت ذلك، ذكّرتني بالمخيم الصيفي. |
Am 6. Oktober stürmten die Invasoren den Alten Sommerpalast. | Open Subtitles | في 6 أكتور لعام1860 اقتحم المحتلون القصر الصيفي القديم |
Das hast du super gemacht. Jetzt will sie auch noch zur Datsche. | Open Subtitles | لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي |
Erbe seines dunklen Throns, gebunden an diesen Ferienjob. | Open Subtitles | وريث عرشه المظلم والعالق في هذا العمل الصيفي. |
Wenn ihr Ferienhaus bezahlt ist. | Open Subtitles | عندما يكون منزلهم الصيفي للعطل قد تم دفعه تكاليفه |
Und dann sah ich unsere alte Sommerhütte im Wald. | Open Subtitles | وعندئذٍ رأيت كوخنا الصيفي بالغابة. |
Ich werde nicht mehr lange in der Sommerresidenz verweilen. | Open Subtitles | انا لن اظل بمسكني الصيفي اكثر من ذلك |
DAVID: Tja, das muss kurz vor der Sommersonnenwende gewesen sein. | Open Subtitles | هذا يجب أن يكون قرب الإنقلاب الصيفي |