Er wird sich bedienen, bei chinesischer Mythologie... und esoterischen Aspekten vom Kampfsport. | Open Subtitles | سيستفيد من المثولوجيا الصينية والجوانب الخفية في فنون الدفاع عن النفس |
Ich meine, Adam Smith der schon im späten 18. Jahrhundert schrieb, sagte "Der chinesische Markt ist größer und entwickelter und niveauvoller als irgendetwas in Europa." | TED | اعني ان آدم سميث كتب في اواخر القرن الثامن عشر ان السوق الصينية متطورة وكبيرة وأكثر تنظيماً اكثر من اي سوق في اوروبا |
Ich erinnere, wie die Vase vom Tablett gefallen und zerbrochen ist. | Open Subtitles | أذكر كيف أوقعت المزهريّة عن الصينية لتنكسر |
Okay, Glenn, jetzt da wir mit schwarzer Tinte bemalt sind, tun wir es, bis wir jedes Schriftzeichen im chinesischen Alphabet erschaffen haben. | Open Subtitles | , حسنا , غلين , الآن بما أننا غطينا أنفسنا بالحبر الأسود لنفعل ذلك حتى ننشئ كل حرف بالأبجدية الصينية |
Als neuer Bürgermeister verfüge ich, dass dieser Bezirk von heute an im Namen von Freundschaft und Verständnis als Chinatown bekannt sein soll. | Open Subtitles | كمحافظ جديد أعلن بإسم الصداقة والتفاهم أنه من اليوم سيعرف هذا الجزء من البلدة بإسم المنطقة الصينية |
Einmal, als der Bus aufgehalten wurde, kam ein chinesischer Polizeibeamter herein. | TED | في إحدى المرات، تم إيقاف حافلتنا وركبها أحد ضباط الشرطة الصينية |
Ein chinesischer Gelehrter versteht ca. | TED | يلزم على دارس اللغة الصينية أن يفهم 20000 حرفًا. |
Die Qualität chinesischer Produkte ist im letzten Jahrzehnt stetig angestiegen. Das liegt an einem extrem harten Wettbewerbs-Umfeld. | TED | وارتفعت جودة المنتجات الصينية باستمرار في العقد الماضي، وذلك بسبب بيئة تنافسية شرسة. |
Wie viele chinesische Truppen dienen heute in den UN-Friedenstruppen, dienen unter der blauen Flagge, dienen unter dem UN-Kommando in der Welt? | TED | كم عدد القوات الصينية التي تعمل بقبعات زرقاء، تحت الراية الزرقاء، يعملون تحت إمرة الأمم المتحدة في العالم اليوم؟ |
Die Katze ist die Zensur, aber die chinesische Katze ist nicht alleine. Sie hat Katzen vor Ort. Zentralkatze und lokale Katzen. | TED | القط هو الرقابة، لكن الرقابة الصينية ليست فقط قط واحد. ولكن لديه أيضا القطط المحلية. القط المركزي والقطط المحلية. |
Das ist ganz einfach, denn die chinesische Zentralregierung braucht die öffentliche Meinung nicht einmal zu führen. | TED | الأمر بسيط جداً، لأن الحكومة المركزية الصينية لا تحتاج حتى إلى أن تقود الرأي العام. |
Auf dem Küchentisch stand ein Tablett mit einer Schüssel Haferschleim. | Open Subtitles | و قد كانت الصينية المعد فوقها صحن الحساء فوق منضدة المطبخ |
Ich werde nicht wieder fragen. Lass das Tablett hier. | Open Subtitles | انا آسف, لن اسئلك عنها ثانيةً اتركى الصينية |
Da rannte ich mit dem Kopf ins Tablett. Ich hätte einfach gehen sollen. | Open Subtitles | لذا ضربته في الصينية بوجهي كان يجب علي أن أبتعد |
Die chinesischen Teams, die zu diesem Turnier angereist sind, machen allen anderen Angst. | Open Subtitles | الفرق الصينية التي لديها يأتي إلى هذه المسابقة وتخويف القرف من الجميع. |
Die chinesische Regierung hat zurzeit -- Ich arbeite mit der chinesischen Regierung zusammen, diese Idee aufgegriffen. | TED | والآن فإن الحكومة الصينية -- أنا أعمل الآن مع الحكومة الصينية-- قد تناولت هذا الموضوع. |
Ich war beim Tod in Chinatown dabei. | Open Subtitles | نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية |
Wird dein Bruder denn nun die Chinesin heiraten? Ja, schon sehr bald. | Open Subtitles | هل ما زال اخوك سيتزوج من الفتاة الصينية |
Da meine Familie kein Chinesisch verstand, dachte ich mir, sie würden festgenommen werden. | TED | وبما أن عائلتي لا تفهم الصينية إعتقدت بأنه سيتم القبض على عائلتي |
Die Sache ist also, dass diese Art der Vorstellung chinesisch-amerikanischen Essens nicht nur in Amerika existiert. | TED | فلذلك ، فكرة هذا النوع من الأطباق الصينية الأمريكية لا وجود لها إلا في أميركا. |
Kurz vor dem jüngsten G-20-Treffen in Toronto hat China einen Plan angekündigt, mit dem eine bescheidene Aufwertung des Renminbi möglich wäre, doch sind einige amerikanische Kongressmitglieder nicht davon überzeugt und drohen damit, die Zölle für chinesische Waren anzuheben. | News-Commentary | قبل اجتماع مجموعة العشرين الأخير في تورنتو، أعلنت الصين عن صيغة من شأنها أن تسمح بارتفاع متواضع لقيمة الرنمينبي، ولكن بعض أعضاء الكونجرس الأميركيين ظلوا على عدم اقتناعهم، وهددوا بزيادة الرسوم الجمركية على السلع الصينية. |
Er ist damit das zweite chinesische Staatsoberhaupt, das dieses Land besucht. Die Reise wurde von beiden Staaten sorgfältig vorbereitet und wird überall auf der Welt aufmerksam beobachtet – und zwar aus gutem Grund: Die chinesisch-japanischen Beziehungen waren im vergangenen Jahrzehnt, gelinde gesagt, turbulent. | News-Commentary | إيدمونتون ـ يعتزم الرئيس الصيني هيو جينتاو القيام بزيارة رسمية عالية المستوى إلى اليابان أثناء الفترة من السادس إلى العاشر من مايو/أيار، وبهذا يصبح الرئيس الصيني الثاني الذي يزور اليابان على الإطلاق. ويتم الآن التحضير لهذه الزيارة بكل حرص من جانب الدولتين. ويترقب العالم أجمع نتائج هذه الزيارة بلهفة، وذلك لسبب وجيه: إذ أن العلاقات الصينية اليابانية كانت طيلة العقد الماضي غير مستقرة على أقل تقدير. |
Könnten alle Russen Mu Shu Pork essen, hätten sie keine Angst vor Chinesen. | Open Subtitles | لو أكل الروسيين من اكلات موشو الصينية لم يكونوا ليخافوا من الصينيين |
Außerdem nehme ich bei Wo-Hop Bestellungen auf, weil das der beste Chinese der Stadt ist. | Open Subtitles | وانا حقا احب ان اخذ ايضا الطلبات في وو هوب أن لديهم أفضل الاكلات الصينية في المدينة. |
In Schanghai konnte ich mit einer Gruppe von Lesben sprechen und ihnen in gebrochenem Mandarin unsere Geschichte erzählen. | TED | في شنغهاي، سنحت لي الفرصة للتحدث إلى مجموعة محلية من المثليات جنسيا وأخبرهم قصتي بلغتي الصينية الرديئة. |
Autofahrer in Peking pendeln durchschnittlich 45 Minuten. | TED | اليوم متوسط القيادة في العاصمة الصينية بكين حوالي خمسة ساعات |
Aber ich glaube nicht dass chinesisches Kung-Fu besser ist als japanisches. | Open Subtitles | لكنني لا أعتقد أن الفنون القتالية الصينية أفضل من اليابانية |