Ich würde Sie nicht auf den Kopf schlagen. | Open Subtitles | لو كنت أريد قتلك لن افعل شىء غبيا مثل الضرب على الرأس |
schlagen Sie mich nicht mehr, Boss. | Open Subtitles | لا تفعل يا رئيس لا تكيل لى المزيد من الضرب |
Hör mal, ich krieg Prügel, wenn ich ohne was gehe wie letzte Woche. | Open Subtitles | سأتلقّى الضرب إذا ما رجعت خالي الوفاض كالأسبوع الماضي |
Er sitzt im Gefängnis und ist völlig gesund, abgesehen von dem Schädelbruch, den er durch Schläge bekommen hat. | Open Subtitles | إنه في السجن و في كامل صحته ماعدا الرأس المكسورة من الضرب الذي تعرض له |
Ich konnte an der Uhrzeit abschätzen, wie schlimm er mich verprügeln würde. | Open Subtitles | أنا يمكن تخمين مدى سوء سيتم الضرب على يد من ساعة. |
Am besten so, dass du das Herz schlagen hörst... oder die Schweißtropfen auf seiner Stirn siehst. | Open Subtitles | إنه قصير المدى جدا يفرغ بعد الإنتهاء من الضرب لو أردتي أن تسمعين دقات قلبه و تشاهدين العرق على جبهته بصورة أفضل |
Ich denke wir sollten aufhören um den Busch zu schlagen, Gentlemen, und sollten den verdammten Busch schlagen! | Open Subtitles | أظن أنه حان وقت التوقف عن الضرب من بعيد أيها السادة و الهجوم مباشرةً |
Wenn wir lügen, unsere Häupter beugen, unsere Klappe halten ... uns von so einem Arsch ins Gesicht schlagen lassen und nicht zurück schlagen, oh, ja. | Open Subtitles | إن كذبنا ، وخضعنا رؤوسنا ، وأغلقنا أفواهنا.. وندع بعض المزعجين يلكمونا في الوجه ولا نرد عليه الضرب أجل |
Ja, aber ich nehme an, diese Babysitter, die Charlie Crews geschickt hat, werden dich davon abhalten, die Prügel zu beziehen, häh? | Open Subtitles | نعم ولكن اعتقد الحاضنات اللي أرسلهم تشارلي كروز معك سوف يمنعوك من الضرب |
Wer Fahrerflucht begeht, nachdem er jemanden anfährt, verdient Prügel. | Open Subtitles | الأوغاد هربوا بعد ان صدموه يستحقون الضرب في وجوههم. |
Nur dieses Mal fand Mud wohl, dass Prügel nicht reichen würden, und erschoss ihn. | Open Subtitles | وفقط في هذه المرة , أظن أظنه رأى بأن الضرب لا يكفي و وجب عليه قتل ذلك الدنيء |
Die Autopsie hat starke innere Blutungen bestätigt auf Grund der Schläge. | Open Subtitles | أكّد التشريح أنّها عانت من نزف داخليّ حادّ بسبب الضرب بالهراوة |
Ich zeige dir meine besten Schläge! Du Hund! | Open Subtitles | سوف أريك قصارى جهدي في الضرب يا أبن العاهرة |
Du hast diese Schläge etwas zu leicht hingenommen. Ich hatte einen Ort wie diesen in meiner Welt. | Open Subtitles | لقد تلقيت ذلك الضرب بسهولة، لديّ مكان مثل هذا بعالمي |
Er hätte sich nie verprügeln lassen, wenn sie nicht geklemmt hätte. | Open Subtitles | لم يكن ليتعرض لذلك الضرب لو لم يتعطل مسدسه |
Hausfriedensbruch ist eine Sache, auf jemanden schießen eine andere. | Open Subtitles | التجاوز شىء و أعتقد أننى مذنب فيه . و لكن الضرب بالسلاح شىء آخر |
Wir warten ab. Wenn sie den Angriff einstellen, schlagen wir zurück. | Open Subtitles | سنتحمل الضرب وبعدما يضربوا نرد عليهم |
Dies ist eine gut entwickelte Eigenschaft bei diesen Tieren, dass sie tatsächlich täuschen. Sie können eigentlich nicht zuschlagen, aber sie tun als ob. | TED | إنها حقيقة مؤكدة في تلك الحيوانات إنهم يخادعون. هم لا يستطيعون الضرب و لكنهم بتظاهرون بذلك. |
Mein Vater sagte immer, es zählt nicht, wer gewinnt, sondern wer am meisten einstecken kann. | Open Subtitles | قال أبّي دائما بأنّه ليس الذي يربح أو يفقد... ... هوالذييأخذأسوأ الضرب الذي تهم. |
Etwas tun, das über 'ne normale Prügelei hinausgeht. | Open Subtitles | شيئ يتعدى مجرد الضرب |
Vergiss die Schlägerei, darum geht's nicht. | Open Subtitles | إنسى حادثة الضرب ، الأمر لا يتعلّق بها |
Nein, Schießereien, Schlägereien und Messerstechereien setzen mir nicht zu. | Open Subtitles | لا ,هذا الشيئ لا يؤثر فيّ,اطلاق النار الطعن ,الضرب |
Ich habe Sie beim letzten Streik wegen Körperverletzung verhaftet. | Open Subtitles | جلبتك في مقدمة الضرب في الاضراب الاخير أليس كذلك؟ |
Die Wunden an der Hand könnten von den Schlägen herrühren, oder? | Open Subtitles | أليس من الممكن أن القطع على يده من الضرب. |
Erst Multiplikation, dann die Klammern, aber nichts funktionierte. | TED | الضرب أولا، ثم الأقواس، ولكن ذلك لم ينجح. |