| Wir müssen Gus dringend in ein Krankenhaus bringen. - Ich weiß. | Open Subtitles | الا تدرك بأنه من الضروري ان نحصل على مستشفى بأسرع ما يمكن من اجل جوس؟ |
| müssen Sie so nervös sein? | Open Subtitles | هَل ْمن الضروري ان تكون عصبياً بهذا الشكل؟ |
| Aber wir müssen nicht alles an einem Tag machen, wenn wir noch Zeit haben. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان نجعل حياتنا كلها يوم واحد, صحيح ؟ |
| Das macht mich traurig, weil ich allein bin, aber das muss ich Ihnen nicht sagen. | Open Subtitles | انها كئيبة جدا ليس من الضروري ان اشرح لك انت غير متزوجة اليس كذلك؟ |
| Denken Sie daran, was ich gesagt habe: Man muss nicht reich oder mächtig sein, um Dinge zu bewegen. | TED | لذلك تذكروا ماقلته: ليس من الضروري ان تكون غنياً أو قوياً لانجاز المهام |
| Siehst du? Oh, du musst die nicht abwaschen, ich hab es grad getan. | Open Subtitles | بدون اليدين أرأيتِ ليس من الضروري ان تغسل هذه الكؤوس |
| Ich meine, du musst es nicht zu deiner Liste hinzufügen, aber es wäre schön. | Open Subtitles | لا اعني انه من الضروري ان تضيفه الى قائمتك ولكن سيكون جيداً |
| - Sie müssen nie fragen. - Wir kamen eben von seinem Haus, da war ein Körperteil im Eisfach. | Open Subtitles | ـ ليس من الضروري ان تسأل ـ رجعنا توا من بيته |
| Ja, falls Sie Ihr Auto vorsätzlich beschädigten, um einen kaputten Grill nicht erklären zu müssen. | Open Subtitles | لذا ليس من الضروري ان تشرح كيفية تحطم حاجز سيارتك انظر السيد مونك وجد هذه المقالة |
| Sie müssen also nicht sterben. | Open Subtitles | انا محيت الموت من لائحتي أذن انت ليس من الضروري ان تموتِ اذا انتِ لم تريدي ذلك |
| Sie müssen sich nicht um mich kümmern. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تبقى معي نعم سأبقى |
| Sie müssen die nicht spülen. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تغسلهم انها للتدوير |
| Sie müssen nicht so überrascht klingen, Randy. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تبدو متفاجئا راندي |
| Sie müssen das nicht tun, Mr. Jacobs. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تفعل هذا سيد جايكوب |
| Sondern, dass man kein Profi-Team sein muss, um Bewegung aufzuzeichnen. | TED | هي الحقيقة انه ليس من الضروري ان تكون فريقا محترفا لتتابع الحركات. |
| Man muss kein Profi-Spieler sein, um Einblicke in Bewegung zu erhalten. | TED | ليس من الضروري ان تكون لاعبا محترفا للحصول على رؤيات الحركات. |
| muss ich wirklich mit? Du fühlst dich nicht gut? | Open Subtitles | لا اشعر باني على مايرام هل من الضروري ان اذهب لهناك ؟ |
| Klemm ihn ein. In Ordnung. Du musst den Arm nicht halten. | Open Subtitles | جيد ، ليس من الضروري ان تمسكي يده هذه حركة الخنق المثلثية |
| Du musst wissen, dass war eine besonders schwere Zeit für mich. | Open Subtitles | إذا كان من الضروري ان تعلم, ذلك كان وقتاً عصيباً بالنسبة لي |
| Er sagt, es ist gegen die Bibel. Du musst ihn nicht mehr schützen. | Open Subtitles | ليس من الضروري ان تحميه لقد مات |