"الضوءَ" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Licht
        
    • mit dem Licht
        
    Bei Menschen mit Myopie, also Kurzsichtigkeit, bündelt eine steile Hornhaut das Licht kurz vor der Netzhaut. TED في مرضى قِصَر النظر أو قرب النظر، تركّز القرنية الحادة الضوءَ تمامًا على شبكية العين.
    Und außerdem schimmerte das Licht Ihrer Kerze durch die Türritzen. Open Subtitles وعلى أية حال،رَأيتُ الضوءَ مِنْ شمعتِكَ تحت البابِ.
    Hab ich sie ausgemacht? 'lch erinnere mich nicht. Ich hab das Licht gesehen, Open Subtitles لا أستطيعُ التَذْكر ، رَأيتُ الضوءَ لكن هَلْ أغلقت المفتاح ؟
    Wenn du das Licht ausmachst, siehst du es nicht. Open Subtitles حَسناً، عندما تَطفئ الضوءَ أنت لَنْ تَراه.
    Ich werde versuchen, mit dem Licht den Eingang zu finden, ok? Open Subtitles سَيَستعملُ الضوءَ لمُحَاوَلَة و جِدْ المدخلَ، موافقة؟
    Ja, aber deine Vorhänge, verdecken das Licht sowieso. Open Subtitles نعم، لكن ستائرك ستغطّي الضوءَ على أية حال
    Grün ist das Licht, die Falle ist dicht. Open Subtitles و... إنّ الضوءَ أخضرُ، إنّ الفخَّ نظيفُ.
    Daddy... lässt du heute Nacht bitte das Licht an? Open Subtitles ...أَبّي هل يُمْكِنُك أَنْ تَتْركَ الضوءَ لهذه اللّيلة رجاءً؟
    Ich lasse das Licht an. Open Subtitles سَأَتْركُ الضوءَ شغال
    - Ratchet, richte das Licht aus. Open Subtitles - سقّاطة، يُشيرُ الضوءَ.
    Was ist mit dem Licht? Open Subtitles ما بالضوءِ؟ أنت يَجِبُ أَنْ تُوقفَ الضوءَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus