Den hat der Koch ausgesucht, der auch die Fingerschalen gemacht hat. | Open Subtitles | لقد اختير بواسطة نفس الطاهي الذي وضع طاسات غسيل الأصابع |
Ziemlich schlecht, ich weiß. Seit der Koch weg ist, haben wir nur das. | Open Subtitles | سيء جدا ,انا اعلم ولكن برحيل الطاهي هذا احسن ما لدينا |
Chef, komm her! Nicht so schüchtern. | Open Subtitles | أيها الطاهي ، تعال الي هنا لا تكن خجولاً |
He, Chef, wie lange soll die Trockenperiode noch dauern? | Open Subtitles | أيها الطاهي ما هو الرهان على كم ستطول فترة القحط هذه ؟ |
-Hallo Kinder! -Hallo Chefkoch! | Open Subtitles | ــ مرحباً أيّها الأولاد ــ مرحباً أيها الطاهي |
Du bist der neue Chefkoch, oder? | Open Subtitles | إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟ |
Der Küchenchef mag die Herausforderung, also können Sie bestellen, was Sie wollen. | Open Subtitles | الطاهي يعشق التحدي لذا يمكنك طلب أي شيء تريدينه |
Der Koch ist heute etwas durch den Wind. Ich bringe Ihnen gleich noch ein paar Tomaten. | Open Subtitles | ولكنّ الطاهي مزدحم اليوم، سأحضر لك طبق طماطم جانبيّ |
Hat der Koch sein Vertrauen in das Gericht oder in sich verloren? | Open Subtitles | هل فقد الطاهي ثقته بطبقه الخاص أم فقد ثقته بنفسه؟ |
- Wie auch immer,... wir nehmen diesen Koch hoch, wegen Heroinbesitz. | Open Subtitles | لذا قمنا بضبط ذلك الطاهي بتهمة حيازة الهيروين. |
Gut, gut, Wir versuchen, Bruch zum Koch des Computers hier unsere Drogendealer zu finden, | Open Subtitles | حسنًا، نحن نحاول إقتحام كومبيوتر الطاهي هنا لإيجاد تاجر مخدّراتنا، |
Hier steht außerdem, dass der Koch ein Deo benutzen und ein Shirt mit Ärmeln tragen sollte. | Open Subtitles | كما أنه يقول أيضًا أن الطاهي يستطيع وضع مزيل الرائحة ويرتدي قميص يغطي الإبطين |
Ich muss in Mumbai dem neuen Koch erst die Küche zeigen. | Open Subtitles | عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ |
Tschüss, Chef. Mach's gut, Kumpel. | Open Subtitles | - الي اللقاء ، أيها الطاهي ، أعتني بنفسك يا صديقي |
Marco Giordani, Personal Chef von Madam Limoges. Und ihre Bösartigen Stiefkinder , | Open Subtitles | ماركو قورداني" الطاهي الشخصي للسيدة "ليمورغيز" وحفيدتيها الشريرتين" |
Die, die mich noch nicht kennen: Buonasera. Und nennen Sie mich ruhig "Chef". | Open Subtitles | اولائك الذين لم يحضروا ، مساء الخير "ويمكنوكم ان تنادوني "الطاهي |
Sagen Sie dem Chef, der Cäsarsalad war ausgezeichnet. | Open Subtitles | أخبر الطاهي أن سلطة القيصر كانت ممتازة |
Wenn du uns faule Ware verkaufst, bekommt der Chefkoch einen Wutanfall. | Open Subtitles | إن كنت تبيعنا الحلوى الفاسدة، فسيغضب الطاهي |
- Ein Feedback wäre nett, denn der Chefkoch hofft auf Ratschläge von mir, genau wie die anderen hier. | Open Subtitles | الطاهي عادة يسألني عن اقتراحاتي كالعديد من الموظفين , لذا |
Du kannst dich mit mir anlegen, aber ich bin der Chefkoch hier. | Open Subtitles | تستطيع أن تعبث معي كيفما تشاء لكننى الطاهي هنا ولن أذهب الي أي مكان |
- Macht der Küchenchef die alle selbst? | Open Subtitles | "لذا هل الطاهي يحضّر كل هذه الحلوى بنفسه؟" |
Bitte bringen Sie Mr. Stevens` Teller zur Köchin, sie möge ihn warm stellen. | Open Subtitles | ضعي طبق السيد ستيفينز الأكبر عند الطاهي ليظل دافئاً |
Keine Kochmütze, ja, George? | Open Subtitles | مناسب؟ ليس و أنت ترتدي قبعة الطاهي أليس كذلك يا (جورج)؟ |