"الطاهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Koch
        
    • Chef
        
    • Chefkoch
        
    • Küchenchef
        
    • Köchin
        
    • Kochmütze
        
    Den hat der Koch ausgesucht, der auch die Fingerschalen gemacht hat. Open Subtitles لقد اختير بواسطة نفس الطاهي الذي وضع طاسات غسيل الأصابع
    Ziemlich schlecht, ich weiß. Seit der Koch weg ist, haben wir nur das. Open Subtitles سيء جدا ,انا اعلم ولكن برحيل الطاهي هذا احسن ما لدينا
    Chef, komm her! Nicht so schüchtern. Open Subtitles أيها الطاهي ، تعال الي هنا لا تكن خجولاً
    He, Chef, wie lange soll die Trockenperiode noch dauern? Open Subtitles أيها الطاهي ما هو الرهان على كم ستطول فترة القحط هذه ؟
    -Hallo Kinder! -Hallo Chefkoch! Open Subtitles ــ مرحباً أيّها الأولاد ــ مرحباً أيها الطاهي
    Du bist der neue Chefkoch, oder? Open Subtitles إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟
    Der Küchenchef mag die Herausforderung, also können Sie bestellen, was Sie wollen. Open Subtitles الطاهي يعشق التحدي لذا يمكنك طلب أي شيء تريدينه
    Der Koch ist heute etwas durch den Wind. Ich bringe Ihnen gleich noch ein paar Tomaten. Open Subtitles ولكنّ الطاهي مزدحم اليوم، سأحضر لك طبق طماطم جانبيّ
    Hat der Koch sein Vertrauen in das Gericht oder in sich verloren? Open Subtitles هل فقد الطاهي ثقته بطبقه الخاص أم فقد ثقته بنفسه؟
    - Wie auch immer,... wir nehmen diesen Koch hoch, wegen Heroinbesitz. Open Subtitles لذا قمنا بضبط ذلك الطاهي بتهمة حيازة الهيروين.
    Gut, gut, Wir versuchen, Bruch zum Koch des Computers hier unsere Drogendealer zu finden, Open Subtitles حسنًا، نحن نحاول إقتحام كومبيوتر الطاهي هنا لإيجاد تاجر مخدّراتنا،
    Hier steht außerdem, dass der Koch ein Deo benutzen und ein Shirt mit Ärmeln tragen sollte. Open Subtitles كما أنه يقول أيضًا أن الطاهي يستطيع وضع مزيل الرائحة ويرتدي قميص يغطي الإبطين
    Ich muss in Mumbai dem neuen Koch erst die Küche zeigen. Open Subtitles عليّ البقاء لعدة أيام في مومباي حتى أُري الطاهي الجديد المطبخ
    Tschüss, Chef. Mach's gut, Kumpel. Open Subtitles - الي اللقاء ، أيها الطاهي ، أعتني بنفسك يا صديقي
    Marco Giordani, Personal Chef von Madam Limoges. Und ihre Bösartigen Stiefkinder , Open Subtitles ماركو قورداني" الطاهي الشخصي للسيدة "ليمورغيز" وحفيدتيها الشريرتين"
    Die, die mich noch nicht kennen: Buonasera. Und nennen Sie mich ruhig "Chef". Open Subtitles اولائك الذين لم يحضروا ، مساء الخير "ويمكنوكم ان تنادوني "الطاهي
    Sagen Sie dem Chef, der Cäsarsalad war ausgezeichnet. Open Subtitles أخبر الطاهي أن سلطة القيصر كانت ممتازة
    Wenn du uns faule Ware verkaufst, bekommt der Chefkoch einen Wutanfall. Open Subtitles إن كنت تبيعنا الحلوى الفاسدة، فسيغضب الطاهي
    - Ein Feedback wäre nett, denn der Chefkoch hofft auf Ratschläge von mir, genau wie die anderen hier. Open Subtitles الطاهي عادة يسألني عن اقتراحاتي كالعديد من الموظفين , لذا
    Du kannst dich mit mir anlegen, aber ich bin der Chefkoch hier. Open Subtitles تستطيع أن تعبث معي كيفما تشاء لكننى الطاهي هنا ولن أذهب الي أي مكان
    - Macht der Küchenchef die alle selbst? Open Subtitles "لذا هل الطاهي يحضّر كل هذه الحلوى بنفسه؟"
    Bitte bringen Sie Mr. Stevens` Teller zur Köchin, sie möge ihn warm stellen. Open Subtitles ضعي طبق السيد ستيفينز الأكبر عند الطاهي ليظل دافئاً
    Keine Kochmütze, ja, George? Open Subtitles مناسب؟ ليس و أنت ترتدي قبعة الطاهي أليس كذلك يا (جورج)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus