"الطريقة الوحيدة التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nur so
        
    • die einzige Möglichkeit
        
    • der einzige Weg
        
    • die einzige Art
        
    • einzige Chance
        
    • einzige Weg wie
        
    Nur so überstehe ich meine Scheißtage, nach dem, was du mir angetan hast. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها تخطي أيامي بعد ما فعلته بي
    Und Nur so eigentlich kann man das Verhalten und die Bewegungen der Haie unter Wasser feststellen. Hier sind ein paar von uns erstellte Karten. TED وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها
    die einzige Möglichkeit, festzustellen, daß das Spiel nicht verseucht ist... daß die Pod nicht für immer geschädigt wird durch meine Schuld, Open Subtitles ..الطريقة الوحيدة التي يمكنني بها أن أجزم .أن اللعبة لم يتم إفسادها ..وأن الجراب لم يتضرر للأبد بسبب إهمالي
    Das ist die einzige Möglichkeit, sicher zu sein, dass sie diesem anderen Typen keinen bläst. Open Subtitles وهذه هي الطريقة الوحيدة التي ستضمن فيها تماما أنها لن تلعق لذلك الشخص الآخر
    der einzige Weg um an ihm festzuhalten war seine Morde zu vervollständigen. Open Subtitles إكمال جرائمه أصبحت الطريقة الوحيدة التي تمكنها من ان تتمسك به
    Das ist die einzige Art, Zugriff zu den Valecross-Konten zu erhalten. Open Subtitles وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكنني الوصول إلى حسابات فالكروس.
    Doch nicht Nur so infizieren Viren Bakterien. TED و لكن هذه ليست الطريقة الوحيدة التي تصيب بها الفيروسات البكتريا بالعدوى.
    Nur so war es uns möglich, das alles zu erreichen. TED وهذه الطريقة الوحيدة التي مكنتنا من إنجاز ذلك.
    Nur so können wir mit ihm fertig werden. Open Subtitles هذة الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نهزمه بها
    Nur so wirst du überleben, wenn du fällst. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة التي ستنجو بها إذا سقطت
    - Ja. Aber Nur so konnte ich Ishihara helfen. Open Subtitles إنه كذلك لكنها الطريقة الوحيدة التي أستطيع فيها مساعدة ايشبهارا
    Aber Nur so kann ich es, Clark. Open Subtitles ولكن، كلارك، انها الطريقة الوحيدة التي اعرفها لكيفية القيام بذلك.
    - Das ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكننا الحصول عليها للوصول هناك
    Lass mich uns hier raus bringen. die einzige Möglichkeit die ich weiß. Open Subtitles دعني أخرج من هنا و هناك الطريقة الوحيدة التي اعرفها
    Und die einzige Möglichkeit, wie sie die nächste Stunde überleben können, ist, mir zu sagen, wo ich Ihren Bruder finde. Open Subtitles هو أنا و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك
    Und die einzige Möglichkeit, wie sie die nächste Stunde überleben können, ist, mir zu sagen, wo ich Ihren Bruder finde. Open Subtitles و الطريقة الوحيدة التي يمكنك المغادرة بها في الساعة القادمة هي ان تخبرني أين سأجد أخاك
    die einzige Möglichkeit das mich das beruhigen würde... ist wenn ich mich daran erinnere... das du tief in deinem Chip... genauso bist wie er. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي أنا مطمئن بها هي اذا أتذكر أنه في مركز رقاقتك
    Es war der einzige Weg, den ich kannte, um meine Gefühle auszudrücken. Open Subtitles كنتُ فقط أعبّر عن مشاعري تلكَ هي الطريقة الوحيدة التي أعلمها.
    Ich denke, der einzige Weg, wie wir das durchstehen, ist, wenn wir wirklich ehrlich darüber zueinander sind, wie wir uns wirklich fühlen. Open Subtitles أعتقد أن الطريقة الوحيدة التي تجعلنـا نتجاوز هذا هي لو كنــا صريحيْن حقـا مع بعضنـا البعض حيــال مــا نشعـر حقــا
    Ich wusste einfach, dass dies zu sagen, der einzige Weg wäre, dass du herkommst. Open Subtitles فقط كنت أعرف أن قول ذلك هو الطريقة الوحيدة التي ستحضرك إلى هنا
    Und die einzige Art, gut voranzukommen, ist dieser Schritt. TED و الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تمشي بإرتياح فيها هي عبر الخطو في إنتظام.
    Die einzige Chance im Kampf gegen den Krebs besteht darin, ihn früh zu erwischen. TED إن اكتشافه مبكراً هي الطريقة الوحيدة التي يمكنك من خلالها البدء في محاربة السرطان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus