"الطريق إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Weg nach
        
    • Weg zur
        
    • dem Weg
        
    • bis nach
        
    • den Weg zum
        
    • Fuhr nach
        
    • Weg zu
        
    • Weg bis
        
    • Straße nach
        
    • Der Weg zum
        
    • Weg für
        
    • Weg in die
        
    • Der Weg in
        
    • bis hin zu
        
    Bist du den ganzen Weg nach Brooklyn gekommen, um mich anzuschreien? Open Subtitles هل قطعتِ كل الطريق ..إلى بروكلين حتى تصرخين في وجهي؟
    Wenn nicht erheblich mehr Mittel aufgebracht werden, wird dieser Weg nach vorn in einer Sackgasse münden. UN وما لم يعبأ قدر أكبر من الموارد فإن الطريق إلى الأمام ستظل مسدودة.
    In der Zwischenzeit passierte auf dem Weg zur Oper etwas Seltsames. Open Subtitles وفي الوقت نفسه، حدث شيء مضحك على الطريق إلى الأوبرا.
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Wenn es die Bevölkerungszahl ist,sind wir auf dem Weg an die Spitze. TED إذا كان الأمر بعدد السكان، فنحن في الطريق إلى رأس القائمة.
    Er fährt mit Jane fast bis nach Kanada, nur weil er will, dass sie wütend wird? Open Subtitles ما، وقال انه يوقظ جين في منتصف الطريق إلى كندا لأنه يريد لها أن تغضب؟
    Sehen Sie, er hat den Weg zum Campingplatz für Sie markiert. Open Subtitles أتريان ؟ . لقد علّم الطريق إلى موقع المخيّم لكما
    Du kannst das Drehbuch auf dem Weg nach Arizona beenden. Open Subtitles يمكن أن تنهي كتابة. ذلك النص السينمائي في الطريق إلى أريزونا.
    Da ist ein Passagier auf Ihrem Flug nach Chicago, ein Mädchen namens Lisa Davis, auf dem Weg nach Minneapolis. Open Subtitles هناك مسافرة على رحلاتك الي شيكاغو، بنت صغيرة اسمها ليزا ديفيس، في الطريق إلى مونوبوليس.
    Die Sonne hauchte dieses Luftbild aus, dir auf dem Weg nach Mantua zu leuchten; Open Subtitles إنه شهب نفثته الشمس ليضيئ لك الطريق إلى مانشوا إبقى إذن، فليس عليك الإنصراف
    "Sorry" nicht zurück bringen das Spar dass weinte den ganzen Weg nach Hause. Open Subtitles آسفة لاتعيد الخنزير الذي بكى طوال الطريق إلى المنزل
    Ein Weg zur völligen Beseitigung der Kernwaffen UN الطريق إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية
    Ich kenne den Weg zur Autobahn. Open Subtitles حسناً سأقودك أنا أعرف الطريق إلى وسط المدينة
    Ich frag mich, ob ich den ganzen Weg zur Couch schaffe. Open Subtitles لكني أتسائل إذا أنا يمكن أن أجعله طول الطريق إلى الأريكة.
    Um dem Ex aus dem Weg zu gehen, ging Charlotte bis zu den Expressionisten. Open Subtitles من أجل تجنب زوجها السابق، ركض شارلوت على طول الطريق إلى عصر التعبيري.
    Auf dem Weg zum Krankenhaus habe ich dich auf die Stirn geküsst. Open Subtitles كانت كاملة ما زلت كاملة في الطريق إلى المشفى، قبلت جبينك
    Und warum seid ihr Jungs mir dann bis nach Colorado gefolgt? Open Subtitles حسنا ، ثم ، ماذا فعلت كل ما بنين اتبعني على طول الطريق إلى كولورادو ل ؟
    Verzeihung, kennen Sie den Weg zum Palace Hotel? Open Subtitles معذره _. أجل _. أتعرف الطريق إلى فندق القصر ؟
    Fuhr rauf nach Opelousas Fuhr nach Wounded Knee Open Subtitles "الطريق إلى "أبالوسُ الطريق إلى الركبة الجريحة
    Honey, segelten Sie den ganzen Weg bis zum Riff hierher? Open Subtitles هل إستعملت شراعك طوال الطريق إلى الشعب المرجانية هنا ؟
    Gegen Bezahlung. Das tut er gern. Er wohnt neben der Garage Sebastiani, an der Straße nach Marrakesch. Open Subtitles ويعيش في المرآب Sebastiani، على الطريق إلى مراكش.
    Der Weg zum Nirwana ist niemals sicher sondern schwierig und steil. Open Subtitles الطريق إلى السكينة لن يكون امن ابدا لكنها صعبة وحادة
    Dies wird den Weg für faire, transparente und friedliche Wahlen im Jahr 2007 ebnen. UN الأمر الذي سيمهد الطريق إلى إجراء انتخابات نزيهة شفافة في مناخ سلمي في عام 2007.
    Praktisch blockiert unsere Einwanderungspolitik den Weg in die Sicherheit. TED ولكن من الناحية العملية، سياسات الهجرة لدينا قائمة على قطع الطريق إلى بر الأمان.
    Der Weg in Richtung arabische Demokratie News-Commentary الطريق إلى الديمقراطية العربية
    Das ist die Geschichte eines hoffnungsvollen jungen Karate-Enthusiasten, dessen Träume und dessen Mut, ihn bis hin zu den "All Valley Karate Meisterschaften" gebracht haben. Open Subtitles هي قصّةُ شابّ طموح و متحمس إعجوبة الكاريتية، التي حلمها عبّرَ الطريق إلى بطولةِ الكاريتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus