Kontrollpunkte werden versiegelt. Zutritt zu den Etagen 3 bis 28 ist verboten. | Open Subtitles | نقاط التفتيش يتم غلقها الطوابق من 3 إلى 28 الآن محرّمة |
Wie ich höre, tauscht man auf anderen Etagen Frauen gegen Lebensmittel. | Open Subtitles | سمعت أن الناس يقايضون بزوجاتهم مقابل المال في الطوابق الاخرى |
Je höher wir bauen, desto höher wird der Schweredruck der oberen auf die unteren Stockwerke. | TED | كلما ازداد علو البناية، زاد ضغط جاذبية طابقها العلوي على الطوابق السفلية. |
Aber warst du nie auf einem anderen Etage? Noch nicht mal eine Etage tiefer? | Open Subtitles | لكنكِ لم تذهبي لأي طابق آخر من قبل ولا حتى الطوابق السفلية ؟ |
Alle Decks gefechtsbereit, Sir. | Open Subtitles | جميع الطوابق تقرير جاهز للعمل ، يا سيدي. |
Wenn du einsparen musstest, warum dann nicht an Stockwerken? | Open Subtitles | كان ينبغي عليك لكي تقلص التكاليف أن تقلل عدد الطوابق وليس الجودة |
Die Wände sind gerade, die Ziegelsteine lückenlos, die Böden fest und die Türen gut verschlossen. | Open Subtitles | ضمن؛ حيطان تستمر قائمةً؛ و القراميد تتلاقي الطوابق قوية والأبواب تغلق بعقلانية |
Es erfüllt auch die örtlichen Vorschriften, die eine höhere Dichte in den oberen Etagen und eine niedrigere Dichte im Erdgeschoss festsetzen. | TED | وأيضا فإنه يستجيب للأنظمة المحلية الموضوعة بكثافة أعلى في الطوابق العليا، وكثاقة أقل في الطابق الأرضي. |
Nein, die oberen Etagen sind baufällig. | Open Subtitles | لا. الطوابق العليا لم تعد سليمة من الناحية الهيكلية |
Sucht auf allen verdammten Etagen nach McDeere. | Open Subtitles | أين ماكدير الآن؟ ابحثوا فى كل الطوابق حتى تجدوه |
Die meisten haben wir im Keller gefunden,... aber einige lagen auch in den oberen Etagen. | Open Subtitles | لا سيدتي ، بل أغلبها عثرنا عليها في القبو لكن بعضها عُثِر عليها في الطوابق العليا |
Das Feuer brannte fast 24 Stunden, zerstörte die oberen 10 Stockwerke vollständig, | Open Subtitles | إحترق تقريبا مدة 24 ساعة، أستأصلت بالكامل الطوابق العشر العليا من المبنى |
Obwohl die oberen 10 Stockwerke herunterstürzten, brach das Gebäude nicht zusammen. | Open Subtitles | بالرغم من أن الطوابق الـ 10 العليا سقطت فالبناية نفسها لم تتحطم |
Die meisten der oberen Stockwerke sind evakuiert, wenn es also noch Hunger hat, würde ich sagen... | Open Subtitles | ، لقد أُخليت معظم الطوابق العُليا ... لذا فلو كان لا يزال جائعاً ، فأعتقد |
OK, Dach absuchen. Durchsuchtjede Etage. Vielleichtjemand anders... | Open Subtitles | حسنا، فتشوا السطح، ثم الطوابق نزولا تفحصوا باقي الأدوار، ربما يكون هناك آخرون |
Muss die falsche Etage erwischt haben. | Open Subtitles | أنا جديد هنا، يجب أن أكون أخطأت في الطوابق المتشابهة. |
Und jemand aus einer niedrigeren Etage bekommen keine solche Karte? | Open Subtitles | إذًا فنزلاء الطوابق السفلى ليس لديهم هذه البطاقة؟ |
Tja, zwei Decks weiter unten gibt es einen Raum, und da gibt es Leute, die sich um Kinder kümmern, die keiner will. | Open Subtitles | كذلك ، واثنين من الطوابق أدناه ، هناك غرفة ، وهناك من الناس في تلك الغرفة التي يتم المسؤول عن الأطفال أن لا أحد يريد. |
Alle Decks, hier spricht der Captain. Verlassen Sie das Schiff. | Open Subtitles | إلى كل الطوابق القبطان يتحدث، إبدؤا الإخلاء حالا |
Aus Kostengründen machen wir aus den Klos in den geraden Stockwerken Krankenzimmer. | Open Subtitles | سنحول الحمامات في الطوابق الزوجية إلى غرف للمرضى |
Es dauerte sechs Monate, bis die Böden genau richtig waren. | Open Subtitles | استغرق منها ستة شهور تنظيف الطوابق |
"Es müsste doch so was wie ein Etagenbett geben, nur als Couch." | Open Subtitles | لمَ لا يكون هناك شيئاً مثل السرير ذو الطوابق ولكن على شكل كنبة |
So was wie eine Etagenbett-Couch? | Open Subtitles | مثل السرير الطوابق السيء؟ |