"الطوق" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ring
        
    • Diadem
        
    • Korb
        
    • Reifen
        
    • das Halsband
        
    • Kragen
        
    • Halsreif
        
    • die Leine
        
    Ihr glaubt also, der Ring sei der Weg zur Erschließung des Lexikons. Open Subtitles أوه، لا أرى. أنت تقول أن الطوق هو مفتاح لفتح المعجم.
    Wenn du direkt unter dem Korb stehst, kannst du erkennen, dass der Ring oval ist. Open Subtitles لذا إذا وقفت مباشرة أسفل الطوق. سوف تري إنها دقت لتأخذ شكل بيضاوي .
    Wenn Sie das Diadem zurückgeben, vergesse ich diesen Vorfall. Open Subtitles أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة
    Ich kann mich ranhängen, ich kann den Ball in den Korb werfen. Open Subtitles قفزة لعينة, التعلق بالقوس , ويُكنني أن أُسدد الكُرة تماماً في الطوق
    Oder willst du da rausgehen und durch diesen winzig kleinen Reifen springen? Open Subtitles أم أنك ستخرج إلى هناك كي تقفز عبر ذلك الطوق الصغير جدا ؟
    Es deutet auf das Halsband hin, dass Panbanisha tragen muss, wenn sie hinausgeht. TED إنه يمثل الطوق الذي يجب أن تلبسه بانبانيشا حين تذهب للخارج.
    Bekommen wir die Macht von Kragen und Wimpeln? Open Subtitles هل الطوق والخمار هما ما يمدوننا بالقوة؟
    Aber das ist das Problem. Der Halsreif bekam eine Schrotladung ab. Open Subtitles لقد تعرض الطوق لطلقة نارية أثناء وجودنا في الصحراء
    Wenn der Kurier vom Ring Gilles trifft, schlagen wir zu. Open Subtitles في لحظة مقابلة عميل الطوق لجيليس ننقض عليهم
    Das Gerät, welches Sie aufgelesen haben, ist ein spezielles Smart Phone für Ring Agenten. Open Subtitles لنقابة الطوق في المكسيك الجهاز الذي تحصلتم عليه
    Daher sagt ihr uns besser, wo der Ring ist. Open Subtitles بذلك قد كنت اقول لنا كذلك حيث قمت بإخفائها الطوق.
    Deshalb glaubtest du, der Ring sei noch hier, oder? Open Subtitles الطوق قد لا تزال أكون هنا. هل أنا على حق؟
    Ich kann erst den Ring ersetzen, und wenn das nicht hilft, den ganzen Hahn. Open Subtitles حسناً، يمكنني تغيير الطوق أولاً، فإن لم ينجح هذا فسوف أغير لك الجهاز كله.
    Er trifft sich heute Abend mit einem wichtigen Spion vom Ring. Open Subtitles سيقابل عميل سري من جماعة الطوق
    Entweder du versetzt deinen Schmuck oder Gus muss das Diadem bezahlen. Open Subtitles لورولاي إنتظر لحظة. إما أن ترهني متعلقاتك أو تحصلي على ثمن الطوق منه
    - Piggie lässt mich nicht im Stich! - Geben Sie das Diadem zurück. Daran denke ich nicht im Traum. Open Subtitles بيجي لن يفعل ذلك أبدا- سيدتي، هل ستعيدين الطوق أم لا؟
    Also, Miss Lee, übergeben Sie dem Gericht das Diadem. - Aber das kann ich nicht. Open Subtitles الآن، سيدة لي، يجب أن تعطيني الطوق
    Der Ball muss im Korb landen, ohne dass man das Brett berührt. Open Subtitles عليك ان تضع الكرة في الطوق انه سهل
    Tante Jeanie hat mich mit in den Park genommen und mir beigebracht, wie man auf Reifen schießt und einen Softball schlägt. Open Subtitles وتعلميــن كيف أطلق الطوق وأضرب البيسبــول
    Ich gebe nur das Halsband zurück, bin nicht auf Ihrem Grund. Open Subtitles لقد أتيت لإعادة الطوق الخاص بكلبك كما أنني خارج ممتلكاتك تماما
    Nicht der Kragen! Open Subtitles كلّا، ليس الطوق.
    Sobald der Halsreif wieder um ihren Hals liegt, beendet das den Zauber. Open Subtitles أجل، بمجرد أن يصير الطوق حول عنق (لوريلاي) ثانيةً سيزول مفعول السحر ولكن هاكم المشكلة
    Das System hat ihn an die Leine genommen... und ins Lager zur Umerziehung abgeführt. Open Subtitles لذلك هو دائماً مكبّل. فالنظام أنشأ الطوق الدائم حول عنقه,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus