Ihr glaubt also, der Ring sei der Weg zur Erschließung des Lexikons. | Open Subtitles | أوه، لا أرى. أنت تقول أن الطوق هو مفتاح لفتح المعجم. |
Wenn du direkt unter dem Korb stehst, kannst du erkennen, dass der Ring oval ist. | Open Subtitles | لذا إذا وقفت مباشرة أسفل الطوق. سوف تري إنها دقت لتأخذ شكل بيضاوي . |
Wenn Sie das Diadem zurückgeben, vergesse ich diesen Vorfall. | Open Subtitles | أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة |
Ich kann mich ranhängen, ich kann den Ball in den Korb werfen. | Open Subtitles | قفزة لعينة, التعلق بالقوس , ويُكنني أن أُسدد الكُرة تماماً في الطوق |
Oder willst du da rausgehen und durch diesen winzig kleinen Reifen springen? | Open Subtitles | أم أنك ستخرج إلى هناك كي تقفز عبر ذلك الطوق الصغير جدا ؟ |
Es deutet auf das Halsband hin, dass Panbanisha tragen muss, wenn sie hinausgeht. | TED | إنه يمثل الطوق الذي يجب أن تلبسه بانبانيشا حين تذهب للخارج. |
Bekommen wir die Macht von Kragen und Wimpeln? | Open Subtitles | هل الطوق والخمار هما ما يمدوننا بالقوة؟ |
Aber das ist das Problem. Der Halsreif bekam eine Schrotladung ab. | Open Subtitles | لقد تعرض الطوق لطلقة نارية أثناء وجودنا في الصحراء |
Wenn der Kurier vom Ring Gilles trifft, schlagen wir zu. | Open Subtitles | في لحظة مقابلة عميل الطوق لجيليس ننقض عليهم |
Das Gerät, welches Sie aufgelesen haben, ist ein spezielles Smart Phone für Ring Agenten. | Open Subtitles | لنقابة الطوق في المكسيك الجهاز الذي تحصلتم عليه |
Daher sagt ihr uns besser, wo der Ring ist. | Open Subtitles | بذلك قد كنت اقول لنا كذلك حيث قمت بإخفائها الطوق. |
Deshalb glaubtest du, der Ring sei noch hier, oder? | Open Subtitles | الطوق قد لا تزال أكون هنا. هل أنا على حق؟ |
Ich kann erst den Ring ersetzen, und wenn das nicht hilft, den ganzen Hahn. | Open Subtitles | حسناً، يمكنني تغيير الطوق أولاً، فإن لم ينجح هذا فسوف أغير لك الجهاز كله. |
Er trifft sich heute Abend mit einem wichtigen Spion vom Ring. | Open Subtitles | سيقابل عميل سري من جماعة الطوق |
Entweder du versetzt deinen Schmuck oder Gus muss das Diadem bezahlen. | Open Subtitles | لورولاي إنتظر لحظة. إما أن ترهني متعلقاتك أو تحصلي على ثمن الطوق منه |
- Piggie lässt mich nicht im Stich! - Geben Sie das Diadem zurück. Daran denke ich nicht im Traum. | Open Subtitles | بيجي لن يفعل ذلك أبدا- سيدتي، هل ستعيدين الطوق أم لا؟ |
Also, Miss Lee, übergeben Sie dem Gericht das Diadem. - Aber das kann ich nicht. | Open Subtitles | الآن، سيدة لي، يجب أن تعطيني الطوق |
Der Ball muss im Korb landen, ohne dass man das Brett berührt. | Open Subtitles | عليك ان تضع الكرة في الطوق انه سهل |
Tante Jeanie hat mich mit in den Park genommen und mir beigebracht, wie man auf Reifen schießt und einen Softball schlägt. | Open Subtitles | وتعلميــن كيف أطلق الطوق وأضرب البيسبــول |
Ich gebe nur das Halsband zurück, bin nicht auf Ihrem Grund. | Open Subtitles | لقد أتيت لإعادة الطوق الخاص بكلبك كما أنني خارج ممتلكاتك تماما |
Nicht der Kragen! | Open Subtitles | كلّا، ليس الطوق. |
Sobald der Halsreif wieder um ihren Hals liegt, beendet das den Zauber. | Open Subtitles | أجل، بمجرد أن يصير الطوق حول عنق (لوريلاي) ثانيةً سيزول مفعول السحر ولكن هاكم المشكلة |
Das System hat ihn an die Leine genommen... und ins Lager zur Umerziehung abgeführt. | Open Subtitles | لذلك هو دائماً مكبّل. فالنظام أنشأ الطوق الدائم حول عنقه, |