"العائلة الملكية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Royals
        
    • königlichen Familie
        
    • königliche Familie
        
    • kaiserlichen Familie
        
    Einer von ihnen ist ein FBI-Agent, der für die Royals arbeitet. Open Subtitles واحد منهم عميل في المباحث الفيدرالية يعمل لدى العائلة الملكية.
    Also, warum sagen Sie mir nicht, wie die Royals einen Bundesagenten dazu gebracht haben, Open Subtitles الآن لم لا تقول لي كيف حصلت العائلة الملكية
    Er probierte die Marketing-Lösung, die darin bestand, die Kartoffel zum königlichen Gemüse zu erklären. Und niemand außer der königlichen Familie dürfe sie essen. TED فقد حاول إستخدام حل تسويقي .. حيث أعلن أن البطاطا هي خضار ملكية .. ولا يحق لأي أحد سوى العائلة الملكية إستخدامها
    Du gehörst nicht mehr zur königlichen Familie. Und bist auch nicht mehr meine Schwester. Open Subtitles أنتِ لن تكونى عضوة فى العائلة الملكية ،بعد الآن ليس بعد الآن يا أختــاه.
    Englands königliche Familie sind die größten Grundbesitzer der Welt. Open Subtitles كما تعلمون، العائلة الملكية في بريطانيا هي اغنى ملاك ارض في العام
    Er will die königliche Familie töten und den Thron besteigen. Open Subtitles راثبون اَخذ لين سيقتل العائلة الملكية و سيتولى العرش
    Jedes Mitglied der kaiserlichen Familie ist potenziell in Gefahr, wenn der Kaiser stirbt. Open Subtitles أي عضو من العائلة الملكية يعد في خطر داهم عند وفاة الامبراطور
    die Royals hätten niemals aufgehört. Open Subtitles العائلة الملكية لم يكونوا ليتوقفوا أبداً.
    Warum erzählen Sie mir nicht, wie die Royals einen Bundesbeamten dazu brachten, für sie zu arbeiten? Open Subtitles ها أنت. تم حل مشكلتك. قل لي, لما العائلة الملكية
    Allerdings würde es von Vorteil sein, wenn die Royals denken würden, der Widerstand hätte sie. Open Subtitles مع ذلك، سيكون الأمر في صالحنا لو ظنت العائلة الملكية بأنها لدى المقاومة.
    Darum gab es keinen Treffer bei der DNA, denn die Royals sind nicht im System, oder? Open Subtitles يبدُ ذلك منطقيًا لذلك لم نعثر على الحمض النووي للجنين لأن أفراد العائلة الملكية غير مندرجين في النظام
    Sie wussten nicht, dass sie für die Royals arbeitet, hätten Sie aber. Open Subtitles لم تكن تعرف أنها تعمل ...لصالح العائلة الملكية لكن كان يجدر بك معرفة هذا
    Denn offiziell bist du noch kein Mitglied der königlichen Familie. Open Subtitles حتى تصبحي عضواً رسمياً من العائلة الملكية
    Die einzige Prinzessin der königlichen Familie des Königreichs Small Heath. Open Subtitles الأميرة الوحيدة من العائلة الملكية لمملكة الصحة الصغيرة
    Außer dem Fakt, dass "Queen" kein Mitglied der königlichen Familie ist und das Top und Bottom nichts mit Schlafanzügen zu tun hat. Open Subtitles ماعدا الملكة ليست عضوة في العائلة الملكية و اقسام الجسم العلوية والسفلية ليس لها علاقة بالبجامة
    Weil, wenn ich es gewesen wäre, wäre das Kind jetzt bei der königlichen Familie und ich ebenso. Open Subtitles لأنه لو كنت أنا هو لكانت الصغيرة مع العائلة الملكية الآن،
    Er zuckte nicht mit der Wimper, als ich ihm sagte, dass ein Mitglied der königlichen Familie entführt worden war. Open Subtitles أن فرداً من العائلة الملكية قد اختطف لا أصدق حتى أن الدبلوماسي الموهوب
    Was, wenn die königliche Familie den Planeten nicht mehr schützen kann? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    Gehen wir ihn holen. Das ist die königliche Familie, von der ihr da redet. Open Subtitles تلك هي العائلة الملكية التي تتحدثا عنها.
    Der Widerstand, die Gruppe von Leuten, die sich gegen die königliche Familie zusammengeschlossen haben. Open Subtitles المقاومة، مجموعة من الاشخاص متحدين ضد العائلة الملكية.
    Die königliche Familie hätte niemals das Kind getötet. Open Subtitles العائلة الملكية لم تكن لتقتل الطفلة أبداً
    Sie wollen der kaiserlichen Familie vier Millionen Silbertael auszahlen. Open Subtitles الحزب الثوري قرّر أن تَدفع العائلة الملكية 4 مليون تايل من الفضة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus