Wenn das Abendessen mit der Familie wegen des übervollen Arbeitstags ausfällt, kann ein Frühstück mit der Familie ein guter Ersatz sein. | TED | إذا كانت وجبات العشاء العائلية في الخارج بسبب جدول العمل المزدحم يمكنُ لوجبة الفطور العائلية أن تكون بديلًا جيدًا. |
Trotz Ihrer vielen Talente sind Sie immer noch Neuling in Sachen Familie. | Open Subtitles | رغم كل مواهبك، إنك ما زلت مبتدئاً في الأمور العائلية |
Eins für Familienfotos und eins für blutige Horrorgeschichten. | Open Subtitles | واحد للصور العائلية وواحد للمجزرة الدمويه |
Ich arbeite von zu Hause, weil ich ein paar Familienangelegenheiten habe um die ich mich kümmern muss. | Open Subtitles | .. أنا أعمل من المنزل لأنه لدي بعضا من الأمور العائلية أحتاج للتعامل معها |
Es gibt da einige dringliche Familienprobleme, die dich interessieren werden. | Open Subtitles | هنالك بعض الأمور العائلية الملحة التي ستود سماعها. |
Willst du herausfinden, ob einer davon ins Familiengeschäft eingestiegen ist? | Open Subtitles | تريدينا أن نبحث إن كان أحدهم قد دخل التجارة العائلية |
Niemand kümmert sich um Verantwortung, Moral, Familienwerte... | Open Subtitles | هذه هى الأزمنة الحديثة لا أحد يهتم بالمسؤلية ولا المبادىء الأخلاقية و القيم العائلية |
Unser Familienleben war die reinste Tortur... und wir hatten nur uns. | Open Subtitles | كانت حياتنا العائلية تعذيباً، كنا كل ما نملك لبعضنا البعض |
Über dieses wunderbare, harmonische Familientreffen. | Open Subtitles | لا حول كُلّ اللحظات العائلية التي حدثت اللّيلة |
Er hätte nicht vors Familiengericht gehen dürfen ohne die Zustimmung des zuständigen Sozialarbeiters. | Open Subtitles | أنظر, لم يشدر بها أبداً أن تصل للمحكمة العائلية.. بدون التصريح من العامل الإجتماعي موقّعاً على القضية, |
Sie müssen ihm vertrauen. Das gehört zu einer Familie. | Open Subtitles | يجب أن تتعلم أن تثق به فهذه هي طبيعة العلاقة العائلية |
Apropos Familie, die Ahnengalerie meiner Familie hängt da drüben. | Open Subtitles | بمناسبة العائلة صوري العائلية الخاصة جداً معلقة هناك |
Ich hatte Ärger in der Familie. | Open Subtitles | توجب علي الإهتمام ببعض الأمور العائلية أمور معقدة |
Was soll ich mit all den Familienfotos von | Open Subtitles | ماذا يفترض أن أفعل بكل هذه الصور العائلية |
Ich habe wichtige Familienangelegenheiten mit dir zu besprechen. | Open Subtitles | هناك بعض الأمور العائلية الهامة التي أود مناقشتها. |
Sieh mal, Detective, ich hatte einige Familienprobleme. | Open Subtitles | انظري أيتها المُحققة لقد حظيت ببعض المشاكل العائلية |
- Es tut mir so leid. Das Familiengeschäft... | Open Subtitles | أعلم كيف يبدو كذلك، أنا آسف علي إنهاء بعض المهام العائلية فحسب |
Wer hätte gedacht, dass "Mr. Familienwerte" eine so dunkle Seite hat? | Open Subtitles | من كان يعرف أن لمن يناشد بالقيم العائلية جانباً شريراً إلى هذا الحد ؟ |
Du kannst zum Mond fliegen oder ein stabiles Familienleben haben. | TED | تستطيع أن تذهب إلى القمر أو تحافظ على تماسُك حياتك العائلية. |
Soll ich bei allen Patienten zu Familientreffen gehen? | Open Subtitles | تريدني أن أذهب للاجتماعات العائلية كلما أعالج مريض؟ |
Familiengericht des fünften Distrikts von Los Angeles County. | Open Subtitles | إنتباه , إنتباه محكمة العائلية المنطقة الخمسه لمحافظة لوس أنجليز الآن في حالة إنعقاد |
Das ist das Problem bei einem Familienunternehmen. | Open Subtitles | أترين ذلك؟ تلك هي المشكلة مع الشراكات العائلية. |
Ich weiß nicht, wie es bei Ihnen aussieht, aber abgesehen von diesen 15 Bildern, bin ich auf kaum einem Familienfoto. | TED | لا أريد أن احكم عليكم .. ولكن بالنسبة لي تلك الصور ال15 فأنا لست من محبين إلتقاط الصور العائلية ولا أظهر في معظمها |
Tut mir leid, dass mein Familiendrama keine geeignete Unterhaltung am Tisch ist, Caroline. | Open Subtitles | عذرا ان بلدي الدراما العائلية ليس عشاء المناسب المحادثة، كارولين. |
Wenn Sie Mr. Donnellys Ansichten über Familien verstehen wollen, sehen Sie sich seinen Bruder an und fragen Sie sich: | Open Subtitles | اذا بدكن عنجد تفهموا وجهة نظر السيد دونالي بخصوص القيم العائلية خودوا نظرة عاخوا و اسالو حالكن هل السوال |
Im einem familiären Notfall, können sie einem Häftling den Ausgang unter Begleitung gewähren. | Open Subtitles | في حالة الطواريء العائلية يمكنك إخراج مسجون على مسئوليتك مع مراقبة مشددة |
Ich habe über meinen Dad geredet, all den Familienkram. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية. |