"العالمِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Welt
        
    In einigen Augenblicken sind wir im Hafen von Hongkong, einem der belebtesten Häfen der Welt. Open Subtitles في بضعة لحظات سَنَكُونُ في ميناءِ هونج كونج، أحد الموانئِ الأشدُّ زحام في العالمِ.
    Du bist der Letzte in der Welt, den ich reinlegen würde. Open Subtitles أنت الرجلَ الأخيرَ في العالمِ الذى احاول اغضابه,انت تعرف ذلك
    Ob ich lebe oder sterbe, macht für die Welt keinen Unterschied. Open Subtitles ســواءً أنــا حــيّ أَو مــيـــت لن يحدث فرقاً في العالمِ.
    Ein Mann, den du mehr als alles andere in der Welt liebst. Open Subtitles أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ.
    Ich kann dieses Baby überall auf der Welt in weniger als einer Minute finden. Open Subtitles يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكانها في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة.
    Auf der Welt gibt es nur einen Hacker, der diesen Code knacken kann. Open Subtitles هناك لصّ كومبيوتر وحيد واحد في العالمِ مَنْ يَسْتَطيع فَكّ هذه الشفرةِ.
    Dieses Auto zu verlieren, wäre das Schlimmste auf der Welt für dich. Open Subtitles خسارةُ تلك السيارةِ سَتَكُونُ أسوأ شيءِ في حياتك. في العالمِ بأسره.
    Es gibt auf der Welt zwei Kategorien von Menschen: Jäger und Gejagte. Open Subtitles هذا العالمِ منقسمِ إلى نوعين من الناس الصيّاد و المُطَارَدون.
    Die besten Uhrmacher der Welt kommen wohl aus Europa. Open Subtitles أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا.
    Die besten Uhrmacher der Welt kommen wohl aus Europa. Open Subtitles أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا.
    So konnte ich mit ansehen, wie die Welt sich veränderte. Open Subtitles أنا كُنْتُ قادر على رُؤية العالمِ المتغيرِ فى لمح البصر
    Denn sehen Sie, er hat ja alle Zeit der Welt. Open Subtitles تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ.
    Wir werden stinkreich, dann bauen wir uns ein Schiff und segeln um die Welt. Open Subtitles ثمّ نفتح مصنعاً للأخشابِ، ..سنصبح شديديالثراء. ثمّ نصنع سفينتَنا الخاصةَ ونطوف بها حول العالمِ.
    Auf dieser Welt führt immer einer Krieg, eine Revolution oder eine Gegenrevolution. Open Subtitles في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى
    Die Castevets sind die tollsten Menschen der Welt. Open Subtitles كاستافيت أكثر الناس روعةً في العالمِ بدون إستثناء
    Ich will es mehr als sonst irgendwas auf der Welt. Open Subtitles أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ.
    Sie wird in Bälde der ganzen Welt auf den Lippen liegen. Open Subtitles و الواحد الذي سَيُعلّقُ على شفاهِ العالمِ قريباً.
    Ihr solltet wissen, was in der Welt vor sich geht. Open Subtitles يجب أن تعرفوا ماذا يحدث في العالمِ الخارجي انتبه لصحيفتي
    Sie haben sie rausgeschickt, und mit aller Arroganz der Welt, dieser Arroganz... Open Subtitles جَلستَ هنا ومَع كُلّ التكبّر في العالمِ ليس من الضروري أن أَستمعُ إلى ذلك
    Mit Verlaub: Es gibt in diesem Teil der Welt nur wenige, die das nicht tun. Open Subtitles بدون دعويّ، هناك بِضْعَة من الناس في هذا الجزء من العالمِ لا يحتاجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus