In einigen Augenblicken sind wir im Hafen von Hongkong, einem der belebtesten Häfen der Welt. | Open Subtitles | في بضعة لحظات سَنَكُونُ في ميناءِ هونج كونج، أحد الموانئِ الأشدُّ زحام في العالمِ. |
Du bist der Letzte in der Welt, den ich reinlegen würde. | Open Subtitles | أنت الرجلَ الأخيرَ في العالمِ الذى احاول اغضابه,انت تعرف ذلك |
Ob ich lebe oder sterbe, macht für die Welt keinen Unterschied. | Open Subtitles | ســواءً أنــا حــيّ أَو مــيـــت لن يحدث فرقاً في العالمِ. |
Ein Mann, den du mehr als alles andere in der Welt liebst. | Open Subtitles | أي رجل الذي تَحبُّ أكثر من أي شيء آخر في العالمِ. |
Ich kann dieses Baby überall auf der Welt in weniger als einer Minute finden. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ يُحدّدَ مكانها في أي مكان في العالمِ في أقل مِنْ الدقيقة. |
Auf der Welt gibt es nur einen Hacker, der diesen Code knacken kann. | Open Subtitles | هناك لصّ كومبيوتر وحيد واحد في العالمِ مَنْ يَسْتَطيع فَكّ هذه الشفرةِ. |
Dieses Auto zu verlieren, wäre das Schlimmste auf der Welt für dich. | Open Subtitles | خسارةُ تلك السيارةِ سَتَكُونُ أسوأ شيءِ في حياتك. في العالمِ بأسره. |
Es gibt auf der Welt zwei Kategorien von Menschen: Jäger und Gejagte. | Open Subtitles | هذا العالمِ منقسمِ إلى نوعين من الناس الصيّاد و المُطَارَدون. |
Die besten Uhrmacher der Welt kommen wohl aus Europa. | Open Subtitles | أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا. |
Die besten Uhrmacher der Welt kommen wohl aus Europa. | Open Subtitles | أتصور أن أفضل صانعي الساعات في العالمِ يأتون من أوروبا. |
So konnte ich mit ansehen, wie die Welt sich veränderte. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ قادر على رُؤية العالمِ المتغيرِ فى لمح البصر |
Denn sehen Sie, er hat ja alle Zeit der Welt. | Open Subtitles | تَرى، هو عِنْدَهُ كُلّ الوَقت في العالمِ. |
Wir werden stinkreich, dann bauen wir uns ein Schiff und segeln um die Welt. | Open Subtitles | ثمّ نفتح مصنعاً للأخشابِ، ..سنصبح شديديالثراء. ثمّ نصنع سفينتَنا الخاصةَ ونطوف بها حول العالمِ. |
Auf dieser Welt führt immer einer Krieg, eine Revolution oder eine Gegenrevolution. | Open Subtitles | في هذا العالمِ يستطيع شخص أخر أن يصنع ثورة أخرى |
Die Castevets sind die tollsten Menschen der Welt. | Open Subtitles | كاستافيت أكثر الناس روعةً في العالمِ بدون إستثناء |
Ich will es mehr als sonst irgendwas auf der Welt. | Open Subtitles | أُريدُه أكثر مِنْ أيّ شئ في هذا العالمِ. |
Sie wird in Bälde der ganzen Welt auf den Lippen liegen. | Open Subtitles | و الواحد الذي سَيُعلّقُ على شفاهِ العالمِ قريباً. |
Ihr solltet wissen, was in der Welt vor sich geht. | Open Subtitles | يجب أن تعرفوا ماذا يحدث في العالمِ الخارجي انتبه لصحيفتي |
Sie haben sie rausgeschickt, und mit aller Arroganz der Welt, dieser Arroganz... | Open Subtitles | جَلستَ هنا ومَع كُلّ التكبّر في العالمِ ليس من الضروري أن أَستمعُ إلى ذلك |
Mit Verlaub: Es gibt in diesem Teil der Welt nur wenige, die das nicht tun. | Open Subtitles | بدون دعويّ، هناك بِضْعَة من الناس في هذا الجزء من العالمِ لا يحتاجون. |