Ich hoffe, ich habe in Ihnen den Wunsch erweckt, zu lernen, die Welt mit neuen Augen zu sehen. | TED | اتمنى أن أكون قد زرعت في نفوسكم الرغبة في الإطلاع أكثر عن العالم عن طريق وجهة نظري |
Wir sehen die Welt durch unser geistiges Auge. Aber wir können lernen sie anders zu sehen. | TED | نرى جميعًا العالم عن طريق خيالنا، ولكن يمكننا أن نُعَلِّم أنفسنا أن نراهُ باختلاف. |
die Welt reagiert. lm Schutz einer Streitmacht von 20.000 US-Marines werden Nahrungsmittel verteilt. Die Ordnung wird wieder hergestellt. | Open Subtitles | واستجاب العالم عن طريق قوة مكونة من 20,000 جندى بحرية أمريكي وتم توصيل المؤن واستعادة النظام |
Tut mir leid, willst du mit deinem Todesstrahl die Welt an dich reißen? | Open Subtitles | أنا اسفة. هل تخطط للاستيلاء على العالم عن طريق شعاعك المميت؟ |
Man übernimmt die Welt nicht mit protzigen Gewalttaten. | Open Subtitles | لا يمكنك السيطرة على العالم عن طريق عروض مبهرجة من العنف |
1973 wurde das Konsortium einberufen, um bei einem Projekt zu helfen, bei dem die Welt bevölkert werden sollte mit Alien-Mensch-Hybriden. | Open Subtitles | في عام 1973 عزمت المنظمة على المساعدة في مشروع لاستعمار العالم عن طريق خلق هجائن بشرية فضائية |
Das wärst du nicht. In deinem Alter dachte ich, ich wüsste alles und könne die Welt verändern, indem ich Regeln breche. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان يمكني تغيير العالم عن طريق كسر القواعد |
Er sagte oft, dass die Demo nur einmal funktionieren muss, denn unsere wesentliche Form des Einflusses auf die Welt waren die Inspirationen, die wir großen Unternehmen gaben und die Produkte wie den Kindle oder Lego Mindstorms schufen. | TED | وغالبًا ما يقول: يعمل النموذج التجريبي لمرة فقط ولأن النموذج الأولي منا أثر على العالم عن طريق شركات كبرى التي استلهمت أفكارها منا وصممت منتجات مثل كيندل وليقو |
Die Special Olympics verändern die Welt, indem Sie viereinhalb Millionen Sportler verändern. Sie geben uns einen Raum, um selbstbewusst zu sein, Freunde zu treffen, wo wir nicht beurteilt werden, und wo wir uns wie erfolgreiche Wettkämpfer fühlen können und es sind. | TED | يعمل الأولمبياد الخاص على تغيير العالم عن طريق إدخال تغييرات في أربعة ملايين وخمسمائة رياضي وفسح المجال لنا لنكون واثقين من أنفسنا، لنتعرف على أصدقاء، أن لا نطلق أحكاما مسبقة، وأن نشعر بذلك الإحساس ونكون أبطالا. |
Wenn wir das, was wir über andere Menschen und über die Welt wissen, durch Medien lernen, dann bringen diese Unternehmen meiner Tochter bei, dass, auch wenn sie stark, klug und schnell ist und wenn sie kämpft wie ein Ninja -- was alles zutrifft -- das alles unwichtig ist. | TED | لكن لن يكن الشخصيات الأساسية. وإذا كان ما نتعلمه، ما نعرفه بشأن الأشخاص الآخرين وبشأن العالم عن طريق الإعلام، فإن هذه الشركات تعلم ابنتي أنه حتى ولو كانت قوية وذكية وسريعة وتقاتل مثل النينجا، وكل هذه الصفات الأربع توجد فيها، |