"العجين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Teig
        
    • Brotteig
        
    Jetzt nehmen wir eine kleine Menge Teig und rollen ein Bällchen. Open Subtitles .. تأخذين قطعة صغيرة من العجين وتلفيها حتى تصبح كرة
    Und hier geben wir dem Teig seine letztendliche Form, dann kommt er in den Ofen – Ebene 10. TED وفي المرحلة التاسعة نقوم بوضع العجين بصورته النهائية لكي يدخل لاحقا في المرحلة العاشرة الى الفرن
    Die Zucker im Teig caramelisieren zu einer Kruste. TED يتم حرق السكر في العجين لكي تعطي لون الكراميل للقشرة
    Es ist immer noch Teig. Niemand isst Brotteig – einige Leute tun das, denke ich, aber nicht sehr viele. TED تكون مازلت العجين .. عجيناً .. ولا احد يأكل عجين الخبز ربما البعض يفعل ذلك .. ولكن ليس الكثير
    Es fängt an, für mich Sinn zu ergeben – was rein geht ist Teig, was rauskommt ist Brot – oder es geht lebendig rein, und kommt tot heraus. TED لقد بدا الامر يصبح منطقياً ما يدخل الى الفرن هو العجين وما يخرج هو الخبز ما يدخل على قيد الحياة يخرج ميتا
    Dritte Umwandlung, lebendig zu tot – aber Teig zu Brot. TED الثالث .. من الحياة الى الموت العجين الى الخبز
    Ich ernte also Weizen, um den Teig zu machen. TED لذلك فإنني أحصد القمح ، وذلك من أجل تحضير العجين.
    Frittierter Teig ist frittierter Teig, ganz egal in welchem Land du bist. Es tut mir leid dass ich zu weit ging, und dich wie einen Hirsch jagte. Open Subtitles العجين المقلي هو العجين المقلي لا يهم في أي بلد أنت أسف , لقد تخطيت الجدود و أصتدك مثل الغزال
    Dann hört auf zu reden und gebt die Hefe in den Teig. Open Subtitles ‫كف عن الكلام إذاً وابدأ بوضع‬ ‫الخميرة في العجين‬
    Ich rolle den Teig aus, und dann kannst du ihn durch die Maschine geben. Open Subtitles سأرق العجين ومن ثم يمكنك تمريرها خلال الآلة حسناً
    Meersalz mischt sich besser mit dem Teig. Open Subtitles ملح البحر يمكنه ان يكون افضل في دمج العجين
    Wir werden es beim Mittagessen probieren und ich werde noch etwas mehr dazu erklären, aber es wurde nicht nur mit zwei Sorten von Vorteig gemacht – dieser Versuch gilt wieder dem Hervorbringen des Geschmacks, einen Tag zuvor einen Teil Teig anzusetzen, der nicht gesäuert wird, TED سوف نقوم بتجريب هذا الخبز على الغداء وسوف اشرح لكم اكثر عنه وهو وليس مصنوعٌ فحسب من نوعين من المعجات ولكن صنع لجعل النكهة لذيذة جدا ولجعل قطعة العجين كذلك علينا ان نضيف للعجين الغير متخمر
    Es ist ein befeuchteter Teig, den wir "den Säufer" nennen – er hilft dabei, die Aktivität der Enzyme zu initiieren. TED وعندما يرطب العجين ندعوه " سوكير " وهذا الامر يدفع الانزيميات للعمل
    Aber Teig ist das, womit wir arbeiten, und wir schieben diesen Teig in den Ofen, da geht er rein. Sobald die Innentemperatur des Teigs die Grenze von 140 Grad übersteigt, überschreitet sie, was wir den "thermalen Todespunkt" nennen. TED ان العجين هي التي نعمل بها وهي التي يتم أخذها الى الفرن وعندما تدخل الى الفرن .. وعندما تتجاوز الحرارة الداخلية للعجين مستوى 140 درجة مئوية تقطع ما نسمية " الحرارة المميتة "
    Die Hefe, deren Mission es bis dahin war, den Teig zu heben, ihn zu beleben, muss das Leben aufgeben, um seine Mission zu vollenden, die da lautet, den Teig in Brot zu verwandeln. TED مثل الخمائر والتي كانت تدفع العجين الى النمو والى التطور .. وهي التي اعادة الحياة اليها ولكي تكمل مهمتها والتي هي تحويل العجين الى خبز عليها ان تضحي بحياتها !
    Ja, ich kann Teig schleudern, was? Open Subtitles يمكنني خبز بعض العجين
    Geh und mach den Teig fertig. Open Subtitles اذهبي وأنهي العجين
    In Chester kriegen Sie Schinken in Brotteig. Open Subtitles سنظهر لكم العجين واللحم عندما نصل إلى تشستر
    - Glaube mir,... ich weiß nur zu gut, dass ich immer noch dort sein könnte, mit all den anderen Verrückten in den Brotteig sabbernd. Open Subtitles ...لكن هذا - ...صدقني - أعلم جيداً أنني كنتُ قد اكون ما زلتُ هناك محبوسة واعمل في مخبز العجين مع بقية المجانين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus