"العرق البشري" - Traduction Arabe en Allemand

    • der menschlichen Rasse
        
    • die Menschheit
        
    • die menschliche Rasse
        
    Koexistenz mit den Hybriden bedeutet das Ende der menschlichen Rasse. Open Subtitles التعايش مع الهجائن يعني نهاية العرق البشري
    Öffnen Sie jetzt die verdammte Tür, damit wir das Ding zerstören und mit dem Retten der menschlichen Rasse fortfahren können. Open Subtitles الآن افتحي الباب اللعين كيّما نقدر على العوم بهذه المحطة ونشرع بإنقاذ العرق البشري
    Die Rettung der menschlichen Rasse durch Migration dessen, was davon übrig ist in die Stadt des Lichts. Open Subtitles وإنقاذ العرق البشري بهجرة ما تبقى منه لمدينة النور
    Ohne Psychopathen würde die Menschheit heute nicht existieren. Open Subtitles بدون المُختلين عقلياً لم يكُن العرق البشري متواجد اليوم
    Die Fähigkeit, Feuer zu machen, ließ die Menschheit während der Eiszeit überleben. Open Subtitles قُدرة إضرام النار أبقت العرق البشري حيًّا أثناء العصر الجليدي
    Ach übrigens. Wir haben vor die menschliche Rasse sowas von zu verraten. Open Subtitles للعلم، نخطط أن نخون العرق البشري بشكلٍ قاسٍ.
    In 24 Stunden wird die menschliche Rasse wie du sie kennst, aufhören zu existieren. Open Subtitles خلال 24 ساعة، العرق البشري كما تعرفه، سوف ينتهي.
    Wenn er eine Art Schockwelle erzeugen kann, kann Hive möglicherweise einen großen Teil der menschlichen Rasse infizieren, sie alle in die kontrollierten, primitiven Inhumans verwandeln, die Daisy beschrieb. Open Subtitles إذا كان يستطيع خلق موجة صدمة قصيرة عندئذ من المحتمل أن يصيب القفير نسبة مهمة من العرق البشري
    Er könnte möglicherweise einen großen Teil der menschlichen Rasse infizieren. Open Subtitles قد يكون باستطاعته أن يصيب بالعدوى نسبة مهمة من العرق البشري
    Könnte er einen großen Teil der menschlichen Rasse infizieren. Open Subtitles يمكنه أن يصيب نسبة مهمة من العرق البشري بالعدوى
    Als die Menschheit aus dem prähistorischen Chaos hervorkam, aus einer Konfrontation mit der wahllosen, brutalen Natur, hatte sie plötzlich Zeit nachzudenken – und da gab es Vieles zum Nachdenken. TED عندما نشأ العرق البشري من فوضى ما قبل التاريخ بمواجهة مع طبيعة عشواء قاسية، أدركوا تماما أنه يجب عليهم التفكير، وكان هنالك الكثير ليفكروا فيه،
    Nein, meine Aufgabe ist es, die Menschheit zu retten. Open Subtitles لا, وظيفتي هي حماية العرق البشري
    Womöglich habt Ihr eine zu hohe Meinung von mir, Thomas. Und womöglich trifft das auch auf Eure Meinung über die Menschheit zu. Open Subtitles ربما أنت ترفع آمالك عالياً بي يا (توماس) ربما أنت ترفع آمالك بكل العرق البشري
    Ehrlich, geht das nur mir so, oder geht die menschliche Rasse bewaffnet mit Religion, vergiftet durch Open Subtitles بصراحة ، هل أنا فقط أم أن العرق البشري المُسلح بالدين مُسمم بالإخلال
    - die menschliche Rasse hat nun endlich eine Chance zu leben. Open Subtitles إن العرق البشري لديه الفرصه أخيرًا للحياه
    Würdest du wirklich die menschliche Rasse dazu verdammen, in sechs Monaten zu sterben? Open Subtitles أحقًّا كنت لتحكمين على العرق البشري بالموت بعد 6 أشهر؟
    "Ich bin glücklich, dass heute der Tag ist, an dem die einzige Rasse, über die wir reden, die menschliche Rasse ist." TED "أنا سعيدة اليوم، لأن العرق الوحيد الذي نتكلم عنه هو العرق البشري."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus