Ja, aber nur eine davon wurde vor kurzem geschlossen und verwendete Asbest in ihrer Isolierung. | Open Subtitles | نعم، ولكن واحدة فقط منهم اغلق مؤخرا ويستخدم الاسبستوس في العزل الخاص |
Steckt ihn in die Isolierung und scannt ihn sofort. | Open Subtitles | ضعوه في العزل وأجروا له الفحص فورا |
Also sind sie komplett isoliert gebaut, um die Kälte zu sichern. | Open Subtitles | إذاً فإنه مُحكَم العزل و الغلق لكي يبقيهم في البرد |
Wir kämpfen nicht gegen Wehrlose oder Schwache. | Open Subtitles | نحن لانشتبك مع العزل أو الضعفاء |
Wenn Sie einen Moment Zeit haben, bringen Sie das dem Patienten im Isoliertrakt, ja? | Open Subtitles | أذهبي بهذا للمريض الموجود في حجرة العزل نعم يا سيدي |
Wenn wir also die echte Kugel in der Isolierkammer verstecken und den Lock-Sender sozusagen an einen Schlepper mit Fusionsbomben hängen und sie zur Salzebene locken... | Open Subtitles | لذا إن قمنا بإخفاء الكرة الحقيقية داخل غرفة العزل وقمنا بتجميع المُرسلات التمويهية إذا جاز التعبير بداخل قاطرة ونملأها بقنابل نووية ونستدرجها إلى سهول الملح |
Ich muss in den Isolationstrakt. | Open Subtitles | بحاجة الى بلوغ منطقة العزل. كلا, فانت حقاً لا تحتاج لهذا. |
Radios sind nicht erlaubt im Isolationsblock, Selma. | Open Subtitles | لا يسمحون بالمذياع في قسم العزل |
Das Isoliermaterial ist ein Gipsgemisch mit Blei und Asbest. | Open Subtitles | العزل يستخدم الجبس المستند المختلط مع الجص الذي يؤدّى مع الاسبستوس |
Keine. Es gibt zu viel Druck in der UNO auf sie. Also funktioniert die Isolierung. | Open Subtitles | الضغط كبير عليهم بـ(الأمم المتحدة) وهكذا, العزل نجح |
Einige Unternehmen haben Herde mit passivem Luftstrom und besserer Isolierung entwickelt, die 60% weniger Holz benötigen und die Gasrußemissionen um etwa 70% reduzieren. Die massenhafte Einführung derartiger Herde hätte gleich mehrere ökologische Vorteile. | News-Commentary | توصلت بعض الشركات إلى إنتاج مواقد تستخدم دفق الهواء السلبي، ووسائل العزل الأفضل، ونسبة 60% أقل من الأخشاب، للحد من انبعاثات الكربون الأسود بنسبة تصل إلى 70%. ولا شك إن إنتاج مثل هذه المواقد بكميات تجارية من شأنه أن يؤدي إلى فوائد متعددة تنعكس على الاقتصاد الأخضر. |
Unser leitender Ingenieur, der in Ankara sitzt, ...er hat ein paar Fragen bezüglich der Isolierung. | Open Subtitles | كما ترى، رئيس مهندسينا، الذي يوجد في (أنقرة)... أثار بعض المشاكل بشأن العزل. |
Wir haben sie gefunden und sie und alle, die sie angesteckt haben könnte, isoliert. | Open Subtitles | حدّدنا الناقل الأولي للعدوى ولقد أحضرناها هيَ ومن يُحتمَل أن تكون أصابته إلى قسم العزل |
Vom Rest der Republik isoliert, beginnt sich das Volk gegen den Senat aufzulehnen, der seine Notlage scheinbar unbeteiligt hinnimmt. | Open Subtitles | تم العزل عن باقي الجمهورية شعب بانتورا |
Ein geistig verwirrter Terrorist, bis jetzt nur als "V" identifiziert, überfiel die Sendezentrale mit Sprengstoffen und anderen Waffen, die er gegen Wehrlose Zivilpersonen einsetzte, um eine Hassbotschaft auszustrahlen. | Open Subtitles | قام إرهابي مجنون عرف عن نفسه بالحرف (في) فقط بالهجوم على غرفة التحكم بمتفجرات شديدة الإنفجار و أسلحة أخرى استخدمها ضد المدنيين العزل من أجل أن يبث رسالة كراهية |
Isolierkammer aktiviert. | Open Subtitles | تفعيل غرفة العزل |
Ich muss in den Isolationstrakt. | Open Subtitles | أنا بحاجة للوصول إلى منطقة العزل. كلا، لن تحتاج لهذا. |
Isolationsblock. | Open Subtitles | طابق العزل |
Bei einer Quarantäne lassen die die Leute weder rein noch raus. | Open Subtitles | لا، إنهم لا يسمحون للناس بالدخول أو الخروج أثناء العزل |
- Jemand, der Unbewaffnete zusammenschießt, der Beweise fälscht, um eine Verurteilung zu erreichen, der von seiner Frau verlassen und von seinem Sohn gehasst wird. | Open Subtitles | ـ أخرج عن هنا .. ـ إنك من النوع الذى يقتل ، المشتبهين بهم العزل في الحقيقه.. |