50-Prozent überschritten. China wird 300 neue Städte bauen in den nächsten | TED | الصين ستبني 300 مدينة جديدة في العشرين سنة القادمة . |
Für 40% der Weltbevölkerung brauchen wir in den nächsten 20 Jahren neue Häuser. | TED | وذلك يعني أن 40 في المئة من العالم سوف يحتاجون إلى مبنى جديد يُبنى لهم في العشرين سنة القادمة. |
Das sind fast 80 Millionen Menschen, die in den nächsten 20 Jahren in den Arbeitsmarkt kommen. | TED | أي 80 مليون شخص تقريبًا والذين سيكونون من القوى العاملة في العشرين سنة القادمة. |
Man schätzt, dass 47 % der amerikanischen Arbeiter in den nächsten 20 Jahren verdrängt werden können. | TED | فإنه يقدر بأن 47 بالمئة من العاملين الأمريكيين يمكن أن يصرفوا من العمل في العشرين سنة القادمة. |
Nach 114 Jahre langem Warten gibt es endlich eine reale Hoffnung auf neue Errungenschaften in den nächsten 10 bis 20 Jahre. | TED | بعد 114 عام من الانتظار، لدينا اليوم أمل حقيقي بما يمكن تحقيقه خلال العشر أو العشرين سنة القادمة. |
Wenn man bis vor Kurzem etwas von der afrikanischen Jugend hören wollte, musste man warten, dass der 65-jährige Minister des Ministeriums für Jugend (Gelächter) morgens aufsteht, seine Medikamente gegen Sodbrennen einnimmt, und dann berichtet, welche Pläne er für die junge Generation in den nächsten 20 Jahren hat. | TED | و قبل هذا إذا أردت سماع شاب من أفريقيا كنت ستتنتظر صوت وزير الشباب الذي عمره 65 عاما -- (ضحك) ليستيقظ في الصباح, و يأخذ أدوية الحموضة و الحرقة ثم ليخبرك عن الخطط التي لديه لجيلك خلال العشرين سنة القادمة. |