"العشيرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Clan
        
    • Klan
        
    • Klans
        
    • Stamm
        
    • Clans
        
    • Sippe
        
    • Stammes
        
    Unsere Spione haben versucht, heimlich in den Clan einzudringen, aber niemand ist lebend wieder zurückgekommen. Open Subtitles جواسيسنا حاولوا الإنسلال في العشيرة عدّة مرّات لإيجاد دليل لكن لا أحد عاد حيًّا.
    Herausfinden, wo der Clan auf dieser Ebene agiert, und knallhart zuschlagen. Open Subtitles التفتيش عن مكان عمل العشيرة في هذا المستوى والنيل منها
    Wer führt den Clan, bis er alt genug ist zu lernen, was der Titel bedeutet? Open Subtitles من الذي سيقود العشيرة حتى يبلغ سن الرشد يعمله ماذا يعني أن يكون زعيم
    Sie werden es nicht wagen, dich anzugreifen, wenn du beim Klan bleibst. Open Subtitles هم لن يتجرأو علي أذيتك إذا ظليت ضمن العشيرة
    Sind das die Worte des besten Kämpfers im Klan? Open Subtitles لم أتوقع هذا من أفضل مقاتل بسيف واحد عبر العشيرة
    Du bist der Laufbursche des Klans und willst das Kopfgeld. Open Subtitles إنك الفتى المبعوث من العشيرة حتى تطالب بالمكافأة
    Doch dieser spezielle Stamm wird nicht angerührt. Auf Wiedersehen. Open Subtitles رغم ذلك، هذه العشيرة بالذات لن تُمسّ، مع السلامة.
    Erst lebten wir in Höhlen, dann lebten wir in Clans und Stämmen, dann in Dörfern und Städten und jetzt sind wir alle Weltbürger. TED بِدءاً من الكهوف، وانتقالاً إلي العشيرة والقبيلة، ثم إلي القُري والمدن، والآن نحن جميعاً مواطنون عالميون.
    Wenn es dadurch ruhig im Clan bleibt, kommen wir nicht weit. Open Subtitles هذا سيء بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء
    So wie es der Reiter sagte, ist der Clan auf ihrer Seite. Open Subtitles بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة
    Wenn er aus dem Weg ist, gehört uns der Clan. Open Subtitles ليس من السهل كسره لكن بإزاحته من الطريق سنستولي على العشيرة
    Aber ich hatte, was sie brauchte. Einen Zugang zum Clan. Open Subtitles و لكن كان لدي ما تحتاجه و هو صلة مترابطة مع العشيرة
    Jemand, dem der Clan wohl folgen wird, bis Hamish alt genug ist. Open Subtitles شخص أعتقد أن العشيرة ستتبعه حتى يبلغ هايمش سن الرشد
    Außerdem bezweifle ich, dass meine Unterstützung ausreicht, den Clan davon zu überzeugen, dich als Oberhaupt zu bestimmen. Open Subtitles الى جانب ذلك، أنا أشك أن دعمي سيكون كافي لأقناع العشيرة بأختيارك كزعيمهم التالي
    Ganz egal, wer wir sind oder was wir tun, der Klan ist meine Familie. Open Subtitles لا يهم من نحن أو ماذا فعلنا تلك العشيرة هي عائلتي
    Der Kodex bindet uns, an den Klan, unser Dorf, aneinander! Open Subtitles القانون إلتزامنا. العشيرة و القريه و كذلك كل منا
    Du wirst den Klan der Verlorenen kennenlernen! Open Subtitles أتود رؤية العشيرة المفقودة ؟ .سأُريِك العشيرة المفقودة
    Und sein Befehl war für mich Befehl des Klans. Open Subtitles أوامره كانت أوامر العشيرة وقد نفذتها بكل اخلاص
    Da du als Anführer des Klans der Verlorenen dich so vorbildlich an den Kodex gehalten hast. Open Subtitles رؤيتك معلم العشيرة المفقودة. سيدعم القانون الجديد جيداً.
    Aber als immer mehr Menschen lesen und reisen konnten, begannen sie auch, ihr Mitgefühl zu erweitern: auf ihre Sippe, ihren Stamm, ihre Nation, ihre Ethnie und vielleicht schließlich auf die ganze Menschheit. TED لكن مع توسع المعرفة والسفر بدأ الناس بالتعاطف مع دوائر أوسع العشيرة والقبيلة والوطن والعرق ولربما أنتهينا إلى الإنسانية
    Jedes Mitglied des Clans kann die Führung beanspruchen. Open Subtitles أيّ رجل من العشيرة يستطيع التحدى لقيادةِ العشيرةِ.
    Ich bin zurückgekehrt, um meinen rechtmäßigen Platz als der wahre Gott dieses Stammes einzunehmen. Open Subtitles لقد عدت لأستعيد مكاني الشرعي كإله حقيقي لهذه العشيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus