"العطر" - Traduction Arabe en Allemand

    • Parfüm
        
    • Parfum
        
    • Duft
        
    • Rasierwasser
        
    • Düfte
        
    • riechst
        
    • Parfüms
        
    Ist Ihnen klar, dass man für eine Flasche Parfüm 12 Bananen bekommt. Open Subtitles هل تدرك أن قارورة العطر الواحدة تقابل 12 حبة موز ؟
    Oh, für einen kleinen Hauch vom Parfüm würde ich dir eine Kathedrale errichten. Open Subtitles أنا ربما أبني لك كثيدرالية من اجل شمة صغيرة من ذلك العطر
    Wenn eine Frau irgendwohin muss, Krankenhaus ausgenommen, würde sie stets Make-up, Parfüm und Schmuck mitnehmen. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Ich war ein Jahr am Amazonas. Die Frauen dort benutzen kein Parfum. Open Subtitles لقد كنت فى الامازون قبالة عام و لا يستعملون العطر هناك
    Außer, eine Frau fährt ins Krankenhaus, nimmt sie immer Make-up, Parfum und Schmuck mit. Open Subtitles لماذا تذهب المرأة إلى أى مكان عدا المستشفى ومعها دائماً المكياج العطر والمجوهرات
    Die feine Dame zieht sie an mit ihrem unwiderstehlichen Duft... sodass sie in ihren Kelch hineintauchen, um nie wieder hervorzukommen. Open Subtitles إن السيدة تطلق هذا العطر الرائع الذى يجذبهم إليها إنهم يغرقون فى كأسها ولا يخرجون أبداً
    Nagellack, Parfüm, den Geruch von Fahrradsätteln, Cocktails... Open Subtitles صقل المسمار، العطر رائحة الدراجة الجلوس، الكوكتيلات
    Vorhin, als sie sich im Flur an mir vorbeidrängte und ich ihr Parfüm riechen konnte... Open Subtitles قبل ذلك ، عندما ضغطتني عند المدخل وأشتم ذلك العطر .. خلفرقبتها.
    Das ist das Prues Parfüm, und die Kosmetika, die sie benutzt. Open Subtitles حسناً، إنَّ هذا هو نوع العطر الذي تستخدمه، برو و هذه مستحضرات التجميل التي تستخدمها أيضاً
    Ich weiß nicht, was deine Ziele sind, aber übertreib es nicht mit dem Parfüm. Open Subtitles لا أعلم ما هي أهدافك لكن لا تبالغين في وضع العطر
    Vielleicht war es nicht das Parfüm. Vielleicht riecht sie selbst nach Burrito. Open Subtitles من المحتمل أن العطر ليس سيئا ربما رائحتها هي كالعجة
    Und dass wir dasselbe Parfüm benutzen. Open Subtitles أشعر بالغرابة أننا الوحيدان الذان نرقص وأننا نضع نفس العطر
    Komm schon. Du trägst Heels und um die drei Flaschen Parfüm. Open Subtitles أنت ترتدين كعب عالي وتضعين , مثل , ثلاثة غالونات من العطر.
    Oder der rothaarige Liliputaner benutzt das gleiche Parfüm. Open Subtitles إما هذا أو أن القزم كان يتعطر بنفس العطر الفرنسي خاصتها.
    Ist das nicht das Parfum, das ich dir zum Hochzeitstag geschenkt habe? Open Subtitles أهذا هو العطر الذي أعطيته لك فى ذكرى زواجنا؟
    Sie riecht nach dem Parfum, das ich meiner Mutter geschenkt habe. Open Subtitles ان مازالت رائحتها رائحة العطر الذى أعطيته لوالدتى فى عيد الميلاد السنه الفائته
    Und nicht dieses Parfum. Es stört meine Konzentration. Open Subtitles ممنوع وضع هذا العطر في المحكمة إنه يفسد تركيزي
    Ich kenne dieses Parfum aber ich bin nicht daran gewöhnt, es an einer anderen Frau zu riechen. Open Subtitles كنتُ أعرف ذلك العطر جيداً لكني لم أعتد على شم رائحته على امرأة أخرى
    Dann sei dankbar dafür, dass das Parfum nicht meins ist. Open Subtitles حَسناً، على الأقل العطر لا يُنقّبَ. يَكُونُ شاكر لذلك.
    Der Duft, den du trägst, den habe ich für dich gekauft. Open Subtitles رائحة العطر الذي تضعينه لقد اشتريت ذلك العطر لكِ
    Das war das Rasierwasser das wir in der High School auftrugen? Open Subtitles هذا ماركة العطر الذي نستخدمه بالمدرسة الثانوية
    Ihr wisst, Ihr werdet nicht ewig in der Halle der Düfte sein. Open Subtitles أنت تعلمين بأنك لن تعيشي في قاعة العطر إلى الأبد
    Falls du das Parfüm riechst, dann drücke meine Hand, Céline. Open Subtitles إذا كان بوسعك شم العطر. سيلين, اضغطي على أصبعي
    Das sind die fünf Atome, aus denen quasi alles was man im richtigen Leben riecht, von Kaffee zu Parfüms, besteht. TED هذه هي الذرات الخمس التي يتكون منها كل شيء تقريبا ستشتمونه في حياتكم الواقعية ،من القهوة الى العطر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus