Sie nutzen politische Gewalt zur Einschüchterung, physische Gewalt zum Terrorisieren und mentale oder emotionale Gewalt zur Erniedrigung. | TED | يستخدمون العنف السياسي لتطويع الآخرين بالقوة و العنف الجسدي لإثارة الذعر و العنف النفسي أو العقلي للتقويض |
Ich konnte meine Geisteskrankheit verleugnen, oder meine Geistesgewandtheit annehmen. | TED | إما أن أتنكر لمرضي العقلي أو أعتنق مهارتي العقلية. |
Das geistige Durchschnittsalter von Erwachsenen liegt bei 15. | Open Subtitles | قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني. |
Pyrokinese, Telepathie, Gedankenkontrolle. | Open Subtitles | التحكّم بالنار، توارد الخواطر، التحكّم العقلي. |
In einem Dorf gibt es 60 geistig behinderte Kinder wie diesen Jungen. | Open Subtitles | في قرية، وهناك 60 طفلا مع التخلف العقلي لأن هذا الرجل. |
Sie zeichnen kein wahrheitsgemäßes Bild von der Psychose des Patienten. | Open Subtitles | من غير المحتمل بأنهم يرسمون صورة حقيقية من الإختلال العقلي للمريض |
Sie waren alle offenbar berufstätige Menschen, ohne Vorgeschichte von Gewalttaten oder psychischen Problemen. | Open Subtitles | كلّ كانت ناس محترفين مستقرّين على ما يبدو... ... بدونتأريخالعنف، النزاع المحلي أو المرض العقلي... |
Seit 130 Jahren wissen wir, dass bei ernsten geistigen Erkrankungen immer Schlafstörung eine Rolle spielt. Aber das wurde zum Großteil ignoriert. | TED | وقد عرفنا منذ 130 سنة أنه في حالة المرض العقلي الحاد، هناك دائماً اضطراب في النوم، لكن تم تجاهله بشكل كبير. |
Lassen Sie mich diesen Schritt erläutern mit einer Aufgabe, die sich mentale Rotation nennt. | TED | دعوني أوضح هذه الخطوة بالمهمة التي تدعى بــالتدوير العقلي |
Es sind Situationen bei denen das mentale Modell sich nicht mit der Realität deckt. | TED | وهي الحالات التي يكون فيها النموذج العقلي لا يطابق الواقع. |
Ich habe Sie nun hier die letzten 4 Wochen beobachtet, und ich sehe keine Beweise für eine mentale Krankheit. | Open Subtitles | حسنا,انت تعلم لقد كنت أُلاحظك هنا خلال الاربع اسابيع السابقة وأنا لا اري اي دليل علي المرض العقلي,علي الاطلاق |
Die Geschichte der westlichen Kultur ist voll von Äußerungen, die Liebe mit Geisteskrankheit gleichsetzen. | TED | تاريخ الثقافة الغربية حافل بكلمات تربط الحب بالمرض العقلي. |
Dann liegt Geisteskrankheit in Ihrer Familie? | Open Subtitles | حقاً؟ إذاً هل يوجد تاريخ للمرض العقلي في العائلة؟ |
Warum schreiben wir nicht eine kleine Geschichte, über die geistige Stabilität der großen, glatzköpfigen Hoffnung für Kansas? | Open Subtitles | لماذا لا تكتبين حول الاستقرار العقلي لأمل كنساس الأقرع العظيم |
Schwere geistige Krankheit würde bedeuten, ... dass du nicht mehr als Arzt arbeiten kannst. | Open Subtitles | الاعتلال العقلي يعني عدم قدرتك على ممارسة الطبّ |
Das liegt wahrscheinlich daran, dass ich Gedankenkontrolle benutze. | Open Subtitles | هذا على الأرجح لأنني استخدم التحكم العقلي. |
Ja gut. Ich wusste, dass diese Zombie- Gedankenkontrolle kompletter Blödsinn ist. | Open Subtitles | نعم , حسناً , لقد عرفتُ أن أمر التحكّم العقلي بالزومبي |
Also hat Madacorp ein sündhaft heißes, geistig verwirrtes Wissenschaftsexperiment geschickt, um in dein Leben einzudringen. | Open Subtitles | اذا شركة البرمجيات ارسلت شخصا شرساً ومغري تجربة علمية للجهد العقلي لتغزوا حياتك |
- Wir waren 2 Tage unterwegs. Damit die Psychose abklingt. | Open Subtitles | وضعتك خارج للترك تأثيرات الإختلال العقلي تهدأ. |
physischen und psychischen Foltern, die zu geistiger Instabilität, | Open Subtitles | ... والتعذيب الجسدي والنفسي... ... التي تؤدي إلى الاختلال العقلي... |
Ich denke, dass so wie Schwarze in Amerika sich bemühen, die Ketten des geistigen Kolonialismus abzuwerfen, so werden sie auch ihr Bedürfnis reflektieren, die Ketten des kulturellen Kolonialismus abzuwerfen. | Open Subtitles | .. أعتقد أنه كما كافح السود بأمريكا .. لكى يتخلصوا من قيود الإستعمار العقلي .. فهم أيضا ً يعكسون رغبتهم |
Der ist Mann ist gegenüber seinem eigenen Schicksal gleichgültig, eine Art von geistiger Instabilität. | Open Subtitles | تُشير لامُبالاة الرجُل حيال مصيرهِ إلى نوعٍ من عدم الاستقرار العقلي |
Hören Sie auf meinen Rat, Mr. Capote, er versucht nur, seine Unzurechnungsfähigkeit zu beweisen. | Open Subtitles | أنه لن يمانع يا سيد كابوتي أن تكون شاهد علي اختلاله العقلي حتي يكون كدفاع |
Schieben wir es auf die Lungentransplantation und den psychisch labilen Patienten, dass es so weinerlich ist. | Open Subtitles | دع زارعة الرئة والمريض العقلي ليبكيا على الأمور |
Die größte Entdeckung meiner Generation ist, dass die Menschen ihr Leben verändern können, indem sie ihre Geisteshaltung ändern. | Open Subtitles | أعظمأكتشافلجيليهو.. هو بوسع الإنسان أن يغير حياته عن طريق تغيير وضعه العقلي. |
Keine Geisteserkrankungen in der Familiengeschichte, obwohl es im Elternhaus einigen emotionalen Missbrauch gab. | Open Subtitles | ،لا يوجد سجل عائلي بالمرض العقلي على الرغم أن بعض الإساءات العاطفية قد تواجدت في المنزل |
Im dunklen Zeitalter, zu Beginn des Jahrhunderts, führten psychische Erkrankungen zu Scham: | Open Subtitles | في أعوام الظلمة في بداية القرن، كان المرض العقلي مصدر للخجل، |
Die Stigmatisierung psychischer Erkrankungen führt oft zur Ausgrenzung und Verteufelung der Leidtragenden. | TED | الوصم بالمرض العقلي يؤدي غالبًا إلى نبذ وشيطنة المصابين. |