Wenn das an die Öffentlichkeit kommt, kann uns keiner was anhaben. | Open Subtitles | إذا فعلنا هذا على العلن لا أحد مننا يصاب بالأذى |
Sie ist an die Öffentlichkeit gegangen, Semifinalistin bei der Wahl zur Miss England. | TED | ظهرت على العلن الدور قبل النهائي في مسابقة ملكة جمال انكلترا |
Übrigens geschah das immer in der Öffentlichkeit. | TED | على فكرة، لقد قمنا بهذا العمل في العلن. |
Weil er nicht offiziell ist. Der einzige Grund, warum er auftauchte, ist, weil etwas schief gegangen ist. | Open Subtitles | ذلك لأنه يعمل خارج القانون، السبب الوحيد لخروجه إلى العلن هو أن شئ جرى بطريقة خاطئة |
Dein öffentliches schmutzige-Wäsche- Waschen ist mir egal. | Open Subtitles | إننى لا آبه بأفعالك القذرة فى العلن و إننى قد وفقت فى ذلك |
In aller Öffentlichkeit erfahre ich die neuesten Geheimnisse der Wissenschaft. | Open Subtitles | العلن فى آتى ان استطيع اليوم جديدة اسرار علماؤكم واعلم |
Pissen auch. Ich mache es trotzdem nicht in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
Pissen auch. Ich mache es trotzdem nicht in der Öffentlichkeit. | Open Subtitles | بحيث يتم التبول، ولكن لم تشاهد لي يفعل ذلك في العلن. |
- Wir gehen nicht an die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | الأن وفي العلن نحن لسنا مشاهير, نحن علماء |
- Es ist zu gefährlich für dich, in der Öffentlichkeit zu sein. | Open Subtitles | لدي دماغ غريب جوني خطر جدا أن نكون في العلن |
- Wir gehen nicht an die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | الأن وفي العلن نحن لسنا مشاهير, نحن علماء |
- Es ist zu gefährlich für dich, in der Öffentlichkeit zu sein. | Open Subtitles | لدي دماغ غريب جوني خطر جدا أن نكون في العلن |
Ich bin hier nicht mehr sicher. Wir hätten uns nicht in der Öffentlichkeit treffen dürfen. | Open Subtitles | لست آمناً هنا، لم يجب أن نتقابل في العلن |
Die werden dich nicht in der Öffentlichkeit erschießen, also sei einfach ruhig. | Open Subtitles | اسمعي ، لن يطلقوا عليكِ في العلن لذا أصمتي فحسب |
Die Alternative ist, dass er mit seinem Wissen an die Öffentlichkeit geht,... seinem Wissen über deine Vergangenheit. | Open Subtitles | البديل هو أن يفضحك على العلن بما يعرفه أيّا كان ما لديه من الماضي |
Sie erinnern sich, wir haben Ihnen mal gesagt, dass man unmöglich vorhersehen kann, was passiert, wenn der Fall an die Öffentlichkeit dringt. | Open Subtitles | تذكر يا مارك أننا اخبرناك أنه سيكون من المستحيل التنبؤ بما سيحدث عندما تصبح القضية في العلن |
Weil wenn du mich in der Öffentlichkeit Mom nennst, werde ich dich schlagen. | Open Subtitles | لأنك إذا ناديتني أمي في العلن فسوف أضربكِ |
Vielleicht ziemt es sich nicht, in aller Öffentlichkeit zu speisen. | Open Subtitles | بالفعل ربما انهم لا يسمحوا بالاكل فى العلن |
offiziell geben wir die Suche nach unserem Sohn nie auf. | Open Subtitles | وفي العلن لن نتوقف البتة عن محاولة إعادة ابننا للمنزل. |
Das gilt auch... für öffentliches Urinieren und Entblößen. | Open Subtitles | وأيضاً... بالنسبة للتبول في العلن والتعري في العلن |
Trotzdem könnte die Sache publik werden, weil Clay durchdreht. | Open Subtitles | ليس من العدل أن تخرج الأشرطة إلى العلن لمجرد أن كلاي فقد عقله |
- Du weißt, was ich von öffentlichen Auftritten halte. Sag mir einfach, was es Neues gibt. | Open Subtitles | تعلم كم اكره الظهور في العلن قل ما عندك بسرعة؟ |
Und das ist das erste mal, dass ich dieses Gerät öffentlich zeige. | TED | وانا اعرض هذا في العلن لاول مرة هذا موضِّح الضوء المرئي |