Was könnte dich davon abgebracht haben, dein Gelübde abzulegen? | Open Subtitles | هل هناك أي عوائق خطيرة تمنعكِ من أخذ العهود ؟ |
Und nachdem das gesagt ist, haben wir die Ringe, wir haben Eure Gelübde gehört, und ich ernenne Euch hiermit zu Mann und Frau. | Open Subtitles | هذا يجب أن يقال لقد جلبنا الخواتم و قطعنا العهود |
Es scheint nur viele Gelübde zu geben, die Sie als Grauzonen betrachten. | Open Subtitles | يبدو فحسب أن الكثير من العهود تعتبرها أنت مساحات رمادية |
Sie tauschen Ihre Gelübde aus und dann sagen Sie beide "Ja", und dann werde ich mit den Worten beenden | Open Subtitles | سنتبادلان العهود و وستقولان موافقتكما وعندها سأنتهي بقولي |
Er sagte, das Universum selbst wurde aus Gelübden gemacht und sie zu brechen bringt Konsequenzen mit sich. | Open Subtitles | لقد قال أن العالم بأسره بُنيَ على العهود وأن كسرهم يأتي بعواقب وخيمة |
Dass mein Gelübde von gestern ist? | Open Subtitles | هل تظنين أنني أخذت العهود يوم أمس؟ |
- Entschuldige. Also, weiter mit dem Gelübde. - OK. | Open Subtitles | آسف , رجاء استمريِ في العهود حسناً |
Die Gelübde sprechen von Treue, | Open Subtitles | العهود تعطئ للإخلاص التقشف والجرائم لكن... |
Aber als sie diese Gelübde sprachen, meinten sie sie ernst. | Open Subtitles | ،ولكن عندما أخذوا تلك العهود فقد قصدوها |
All diese Gelübde sind zu egoistisch und zu einfach zu halten. | Open Subtitles | كل هذه العهود أنانية ويسهل الوفاء بها |
Ich gelobe mindestens 80% dieser Gelübde zu halten. | Open Subtitles | "أتعهد بالمحافظة على الأقل على 80% من هذه العهود" |
Zu vergeben, gehört wohl nicht zum Gelübde. | Open Subtitles | أخمن أن تلك العهود لا تتضمن المغفرة |
Ich habe ein Gelübde vor Gott gesprochen, dass ich sie liebe, sie beschütze und alles andere aufgebe. | Open Subtitles | ... لقد قطعت العهود امام الرب بأن احبها واحميها واتخلى عن كل شيء لاجلها |
Keiner von uns beiden ist sehr gut bei Versprechen, als keine Gelübde mehr. | Open Subtitles | كلينا ليس جيداً في قطع العهود |
Weil ein Set von Gelübden kann keine Lebenszeit abdecken, mit dir zu wachsen, sich mit dir zu ändern, mit dir Kinder zu erziehen, | Open Subtitles | لأن مجموعة من العهود لا يمكنها تغطية عمر من النضوج والتغيير معك |
Versteckt Euch nicht hinter Gelübden und Geboten. | Open Subtitles | -كف عن الإختباء وراء العهود والوصايا |