Eine der ältesten Familien in diesem Land. | Open Subtitles | هَلْ دراكيولا؟ واحدة من أقدم العوائلِ في البلادِ. |
- Wir brauchen die Filme der Familien. Haben Sie sie? Sind sie beschriftet? | Open Subtitles | هناك أفلام العوائلِ في خزن وثيقةِ، يَجِدُهم هَلْ هناك أيّ علامات؟ |
Für Tausende Familien, die auf unsere Betreuung angewiesen sind. | Open Subtitles | آلافِ العوائلِ الذين يَعتمدُ علينا في العنايةِ الطبية رجاءً، فقط انظروا حولكم |
Die haben alle Familien. | Open Subtitles | وهم جميعاً حَصلوا على العوائلِ. وأنا أَهتمُّ بهم، أيضاً. |
Ich leg ein gutes Wort für dich ein bei den anderen Familien. | Open Subtitles | آخذُ a أغنية حزينة وأَجْعلُه أفضل... مَع العوائلِ الأخرى، بالنسبة إليك. |
Den Boss von einer der 5 Familien umlegen? | Open Subtitles | ضرب الرئيسِ أحد العوائلِ الخمس؟ |
Ja, kann sein, dass die anderen 4 Familien stinkig sind. | Open Subtitles | نعم، أنت ما زِلتَ تَحْصلُ على العوائلِ الأخرى الأربع الذي يُمْكِنُ أَنْ يَرْفعَ a نَتَانة... |
Ich dachte, wir sollten vermutlich zusammenhalten, wenn wir hier schon die einzigen aus prominenten Familien sind. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا كُنْتُ أَعتقدُ، نحن يَجِبُ أَنْ نُتآزرَ من المحتمل... رُؤية بأنّنا الوحيدون الإثنان مِنْ العوائلِ البارزةِ هنا. |