Wenn du ihn heiratest, musst du dort leben. | Open Subtitles | ـ" جان " لو تزوجته سيتحتم عليكِ العيش هناك |
Die Defekten, die dort leben, werden von emotionsgesteuerten Grundbedürfnissen beherrscht, ein Relikt unserer Vergangenheit. | Open Subtitles | "فأن عيوب العيش هناك يحكمها العواطف والرغبات الأسياسية". "وبقايا قديمة من ماضينا". |
Sie will ja nicht mal dort leben. | Open Subtitles | و هي حتى لا تريد العيش هناك. |
Ja, eine größere Zumutung als kostenlos dort zu wohnen. | Open Subtitles | أجل، العيش هناك بالمجّان أفضل من فرض ذلك عليه. |
Wenn ich euch also recht verstehe, kommt nicht nur die Baustelle der Trabantenstadt nicht voran, die Römer haben auch gar keine Lust, dort zu wohnen? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت فهمت بشكل صحيح، لا يقتصر الموقع ل قصر الآلهة لن يتقدم، ولكن الرومان لم لا تريد العيش هناك. |
Du solltest dort wohnen. | Open Subtitles | عليكِ العيش هناك |
Ich dachte, es wäre gut für Familien, in der Lage zu sein, dort zu leben, ohne sich Sorgen zu machen, dass ihre Kinder erschossen werden. | Open Subtitles | استصوبت فكرة تمكُّن الأُسر من العيش هناك بدون القلق من أن يُردى أطفالهم. |
- Und du hast die Ausrüstung gebaut, bereit zur Terraforming von El Mondo Luko, so dass Menschen dort leben und Luft mittels dem hier atmen können! | Open Subtitles | -و قمت أنت ببناء المعدات جاهز لتشكيل الأرض (لوك) لكي يستطيع البشر العيش هناك و يتنفسون الهواء بهذا |
Ich will doch nur dort leben. | Open Subtitles | أودّ العيش هناك فحسب. |
Wir könnten dort leben. | Open Subtitles | بوسعنا العيش هناك. |
Ich wollte nicht dort leben. | Open Subtitles | لم ارد العيش هناك |
Oh, wir haben es geliebt dort zu leben. | Open Subtitles | لقد أحببنا العيش هناك لقد كان منزل الحلم |
Eritrea, früher ein Teil von Äthiopien, ist einer dieser Orte, die erstaunlich schön und unglaublich karg sind, und ich habe keine Ahnung, wie die Leute es schaffen, dort zu leben. | TED | إريتريا ، كانت في السابق جزءا من إثيوبيا ، هي إحدى الأماكن الجميلة بشكل مدهش ، مقفر بشكل لا يصدق ، ولم أتكمن من تفسير كيفية احتمال الناس العيش هناك. |