"الغالية" - Traduction Arabe en Allemand

    • teuren
        
    • Liebe
        
    • kostbaren
        
    • kostbare
        
    • geliebten
        
    • geliebte
        
    • unseres
        
    • Liebes
        
    • teures
        
    • liebste
        
    • teure
        
    Oh, die Spinning Kurse, die teuren Körpercremes, das verzichten auf Süßigkeiten. Open Subtitles دروس الدورة ، ودهانات الجسد الغالية عدم أكل الحلوى أوتعلما؟
    Sie zeigt ihre teuren Handtaschen, Kleider und Auto auf ihrem Microblog, was die chinesische Version von Twitter ist. TED وقد عرضت حقائبها الغالية ، و الملابس والسيارة على مدونتها المصغرة وهي النسخة الصينية من التويتر
    Meine Liebe Mrs. Kennedy. Meine sehr geschätzte Mrs. Kennedy! Open Subtitles عزيزتي السيدة كينيدي الغالية جداً سيدة كينيدي
    Liebe Susan, Jimmy wurde erwischt und geschlagen. Open Subtitles الغالية سوزان جيمي تم مسكه وضرب بشكل سيئ
    Wie würde es dir gefallen, eine Kröte zu sein in eurem kostbaren Wald, Hexenjäger? Open Subtitles أتحب أن تكون ضفدعاً في غابتك الغالية يا صائد السحرة؟
    Ihr solltet meine kostbare Tochter ehrenhaft und respektvoll behandelt. Open Subtitles أتوقع أن تعامل إبنتي الغالية بالشرف والإحترام
    Versager, die den Dienst in meinem... geliebten Marine Corps nicht packen, werden ausgemerzt. Open Subtitles مهمتي هي التخلص ممن هم عديمي الجدوى و غير المؤهلين ليكونوا أفراداً من قواتي البحرية الغالية
    Die brauchen nicht so einen teuren Kuchen Open Subtitles انهم لا يحتاجون الى مثل هذه الحلويات الغالية
    Ich kaufe den teuren, denn ich will was schmecken. Open Subtitles أنا من يشتري المنتجات الغالية لأنّني عندما أشربها، أُريد تذوّقها ولكن أتعرف ماذا يدور في عقلي الآن ؟
    Ich kaufe den teuren, denn ich will was schmecken. Open Subtitles أنا من يشتري المنتجات الغالية لأنّني عندما أشربها، أُريد تذوّقها ولكن أتعرف ماذا يدور في عقلي الآن ؟
    Französische Hotels sind unzumutbar, insbesondere die teuren. Open Subtitles كل الفنادق الفرنسية لا تُطاق, وبالأخص الغالية منها
    Glauben Sie mir, meine Liebe, ich möchte nicht darüber urteilen. Open Subtitles صدقيني يا آنستي الغالية فأنا لا أقوم بإصدار أية أحكام بهذا الشأن
    Und noch schöner, er hat diese überaus geschätzte Frau mit hergebracht, mit der er Liebe machen wird! Open Subtitles ثانياً، لقد أحضر معه أمرأته الغالية التي خلقت للحب
    Liebe Susan, inzwischen ist ein Jahr vergangen. Wir haben 1971. Open Subtitles الغالية سوزان 1970عبر الآن إلى 1971
    Ich gehe überall hin, jederzeit, um unsere kostbaren Bay-Area-Werte zu vertreten. Open Subtitles سأذهبّ إلى أيّ مكان وفي أيّ وقت للدفاع عن قيمنا الغالية
    Kein Grund zum Schmollen. Ich bin nicht hier, um eurer kostbaren Stadt zu schaden. Open Subtitles لا داعٍ للعُبُوس، فلن أمسّ بلدتك الغالية بسوء.
    Vielleicht sollte ich dir ein paar Gorillas besorgen, damit sie dir die kostbaren Zähne ausschlagen. Open Subtitles ربما ينبغي أن أحضر أثنين من البلهاء ليهاجمونك فجأة وأنتزع واحد من أسنانك الغالية ونرى كم سيعجبك ألأمر
    Ohne Ihre kostbare Maschine waren Sie auf sich gestellt, mussten sich eine eigene Identität schaffen. Open Subtitles دونَ آلتكِ الغالية كان عليك الذود عن نفسِك وصناعة هويتكِ الخاصة.
    Nein, du wolltest nur deine kostbare Oberhand behalten. Open Subtitles كلّا، بل قصدت الحفاظ على يدك العليا الغالية.
    Sie wollen Ihrer geliebten Föderation neues Leben bringen. Open Subtitles لأنه سيمنح حكومتك الفيدرالية الغالية حياة جديدة.
    Nein, geliebte Knochen, nicht wegen ihm. Open Subtitles -أنظر لوجهي ! كلا يا عزيزتي الغالية هذا ليس بسببه.
    "Liebes Tagebuch. Danke, dass du meine neue beste Freundin bist. Open Subtitles المفكرة الغالية ، أشكركِ لأنك اصبحتِ أفضل صديقة لي.
    Sie mögen teures Zeug und teure Plätze. Open Subtitles يحبون الاشياء الغالية والاماكن الغالية - أجل , إنهم كذلك -
    (Luke) liebste Adele, ich denke, dass wir sehr bald ausrücken werden, das heißt, ich werde dir vielleicht längere Zeit nicht schreiben können. Open Subtitles الغالية أديل: أشعر بأننا سننتقل قريبا... لذا، قد لا تكون هناك...
    Oder teure Komponenten in ausrangierten Elektronikbauteilen zu suchen. TED أو العثور على الأجزاء الغالية من مهملات الإلكترونيات؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus