Na ja, ist nicht meine Sache. Spiel ruhig die geheimnisvolle! | Open Subtitles | أنظرى , أنه أمر لا يخصنى أذا كنت تريدين لعب دور السيدة الغامضة فليس لدى مشكلة |
Was ist? Hast du dieses geheimnisvolle Mädchen gefragt, ob sie mit dir ausgeht? | Open Subtitles | حسنا , هل طلبت من الفتاة الغامضة أن تخرج معك ؟ |
Eine Vielzahl Traumebenen, mystische Ebenen, religiöse Allegorien, das Meiste aus der Offenbarung. | Open Subtitles | مجموعة متنوعة من الأحلام الباطنية، الغامضة. الكثير من الرموز الدينية، معظمها غير تقليدية. |
Laut der Zulassungsstelle besteht dein mysteriöser schwarzer Truck nicht. | Open Subtitles | وفقا للائحة السائقين فإن شاحنتك السوداء الغامضة غير موجودة |
Das geheimnisvolle Maedchen wird ihm dabei helfen, seine Staerke und Ruhe wiederzuerlangen, mit Hilfe der Ameisen im Garten des Herrn. | Open Subtitles | والشابة العذراء الغامضة ستساعده ليستعيد قوّته وراحة باله بواسطة العلاج بلسعات النمل في حديقة الرب |
Wer ist die geheimnisvolle Frau in Evan Stones Leben? | Open Subtitles | مَنْ هذه المرأة الغامضة التي في حياة، إيفان ستون؟ |
Letztendlich, hat Barney herausgefunden, wer die geheimnisvolle Frau war. | Open Subtitles | من كانت تلك الفتاة الغامضة المزيد بعد قليل |
Unsere geheimnisvolle Frau hat ein Problem. Die Kugel muss raus. | Open Subtitles | سيدتنا الغامضة لديها مشكلة ، يجب ان تزيل الرصاصة من ساقها.. |
Unser geheimnisvolle Frau ist ein Einbrecher und jetzt, wo wir aus dem Weg sind, ist sie drüben und durchwühlt unser Zeug. | Open Subtitles | أن هذه المرأة الغامضة هي سارقة , و بينما نحن الآن منشغلون تنفرد هي بممتلكاتنا و تعبث بها |
Die geheimnisvolle Person hat violette Farbe auf dem Umhang. | Open Subtitles | الشخصية الغامضة كانت على عباءتها طلاء أرجواني |
Ich beende dieses mystische Gespräch. Von Ästhetik kriege ich Kopfschmerzen. | Open Subtitles | سأحضى بهذه الحوارات الغامضة لاحقاً التكلم بخصوص الجمال يسبب لي الصداع |
Die Insel voller mysteriöser Luken, ...oder Computer, die die Welt vor ihrem Ende retten? | Open Subtitles | الجزيرة الممتلئة بالفتحات الغامضة أو الحاسوب الذي يبقي على العالم؟ |
Michael J. Nelson vom Mystery Science Theater war einer ersten, die bei Twitter darüber einen Witz machte. | TED | مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر. |
Im Mittelalter gehörte auch eine okkulte Komponente dazu. | Open Subtitles | في العصور الوسطى وحتى انها اعتبرت من الاشياء الغامضة |
Neben den angeblichen mystischen Eigenschaften ist die Foniohirse eine Wunderpflanze in vielerlei Hinsicht. | TED | وبغض النظر عن خصائصها الغامضة المزعومة، الفونيو حبوب خارقة في عدة جوانب. |
Ich fand viele Polizeiberichte der letzten Monate, die unser mysteriöses Mädchen beinhalten könnten. | Open Subtitles | وجدت عددًا من التقارير الشرطيّة عن الأشهر القليلة الماضية... ربّما يشملون فتاتنا الغامضة. |
Warum unser Universum sich weiterhin ausdehnt und was diese rätselhafte Dunkle Energie ist, die die Ausdehnung vorantreibt? | TED | لماذا عالمنا مستمر في التوسع وما هذه الطاقة الداكنة الغامضة التي تؤدي إلى التوسع؟ |
Gesellschaft: Matriarchalisch Während die mysteriöse Kraft durch das Südtal zieht... | Open Subtitles | وبمجرد ان تحركت هذه القوة الغامضة عبر الوادي الجنوبي |
Das sind schon sehr vage Metaphern für ein direkten Kerl, wie dich. | Open Subtitles | هناك بعض استعارات الألفاظ الغامضة لشخص صريح مثلك |
Aber ich wollte auch die mehreren Hundert obskuren und verworrenen Gesetze befolgen, die sich in der Bibel befinden. | TED | لكن اردت ايضا ان اتبع المئات من القوانين الغامضة الواردة في الكتاب المقدس |
Eine einwöchige Lektüre reicht nicht, um all seine Mysterien zu entschlüsseln. | Open Subtitles | أسبوع واحد لا يكفي لفك كل أسراره الغامضة. ما ذلك؟ |
Ich bin mystischer Unsichtbarkeit nachgegangen, nicht quantenmechanischer. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن أسباب الإختفاء الغامضة بينما كان يجب أن أبحث في الميكانيكا الكمّية |
Und es gibt ihn noch, den mysteriösen und selbstbewussten Jungen, der einem rundum perfekt erscheint. | Open Subtitles | وهناك مازال ذلك الفتى بثقته الغامضة الذي يبدو مثاليا جدا في جميع الطرق |
Eine anscheinend undurchsichtige politische Maßnahme im vergangenen Monat – die Ernennung von Jang Sung Taek (dem Ehemann von Kim Kyong Hui) zum Vorsitzenden des staatlichen Komitees für Körperkultur und Sport – legt nahe, dass der schlechte Gesundheitszustand von Kim Kyong Hui bereits Auswirkungen auf das Regime hat. Obwohl dies bei keinem modernen Staat so gehandhabt würde, sitzen im Sportkomitee die mächtigsten Mitglieder des Regimes. | News-Commentary | ويشير أحد التحركات السياسية الغامضة في الشهر الماضي ــ تعيين جانج سونج تيك (زوج كيم كيونج هوي) رئيساً للجنة إرشاد الثقافة المادية للدولة والرياضة ــ إلى أن صحة كيم كوينج هوي المتدهورة بدأت تؤثر بالفعل على النظام. ورغم أن أي دولة حديثة لن تفعل أمراً كهذا، فإن لجنة إرشاد الرياضة تتألف من أكثر أعضاء النظام قوة. ويشير تولي جانج للمنصب بقوة إلى أن الصراع الداخلي على السلطة بدأ يحتدم بالفعل. |