"الغبار عن" - Traduction Arabe en Allemand

    • abstauben
        
    • Staub von
        
    • entstauben
        
    Mein Abschluss in Buchhaltung abstauben und eine Menge Treffen mit 22 jährigen haben. Open Subtitles أحاول نفض الغبار عن شهادة المحاسبة وعقد الكثير من اللقائات مع المبتدئين
    Beim Haushalt reicht es mir, wenn Sie die Bücher abstauben. Open Subtitles وليست بحاجة للكثير من أعمال التنظيف فقط تمسحين الغبار عن الكتب
    Kannst du noch den Zeitungsständer abstauben? Du bekommst eine halbe Stunde extra bezahlt. Open Subtitles هل يمكن ان تزيلي الغبار عن رف المجله سأدفع لك اجرة نص ساعه اضافيه
    Das Erste, was ich tat, war mich aufzurappeln, den Staub von mir zu klopfen und meinen Ex-Freund bei der Polizei zu verpfeifen. Open Subtitles حسناً، اول شي قمت به تمالكت نفسي ونفضت الغبار عن نفسي، ووشيت بحبيبي السابق إلى الشرطة الفيدراليه
    Wegen mir könnte es ruhig mal wieder einen Wolkenbruch geben, der den ganzen Staub von der Straße spült. Open Subtitles أنا لا مانع هطول الامطار لتنظيف الغبار عن الشوارع بالطبع.
    Geh schon mal den Sackschutz entstauben. Open Subtitles الوقت لنزيل الغبار عن السواط القديم
    Wir sollten Dr. Swanns Aufzeichnungen entstauben. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لنفض الغبار عن مذكرات الدكتور (سوان)
    Ich verstehe. Du wirst abstauben und meine Kleider waschen. Open Subtitles ستنفضين الغبار عن أغراضي، و تغسلين ملابسي.
    Ich muss nur zuerst meinen Smoking abstauben. Open Subtitles بالطبع . يجب أن أنفض الغبار عن بذتي أولاً
    Deinen Emmy abstauben? Nein, Max. Open Subtitles ، إزالة الغبار عن جائزو الإيمي خاصتك؟
    (Gelächter) Heute jedoch, wider besseren Wissens, gegen den Rat meiner eigenen Frau, möchte ich versuchen, einige dieser juristischen Fähigkeiten zu entstauben -- das, was noch davon übrig ist. TED (ضحك) لكن اليوم، خلافاً لما تمليه علي نفسي، وخلافاً لنصيحة زوجتي، أريد أن أزيل الغبار عن بعض تلك المهارات القانونية، أو ما تبقى منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus