"الغرفةِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Raum
        
    • Platz
        
    • Zimmerservice
        
    Dieser Raum wäre ein schönes Kinderzimmer. Open Subtitles الآن هذه الغرفةِ على سبيل المثال ممكن تعملوها غرفة أطفال رائعة
    Wir verlassen diesen Raum nicht, bis wir den Schuldigen haben. Open Subtitles نحن لَنْ نَتْركَ هذه الغرفةِ حتى نُكتشفْ ما الذي حَدث.
    Ich weiß nur, ich kann nicht länger in diesem Raum bleiben. Open Subtitles كُلّ ما أَعْرفُة أنة لا أَستطيعُ البَقاء في هذه الغرفةِ أطولِ من كدة
    Ich brauche Platz für die Falle! Open Subtitles أَحتاجُ غرفةً للفخِّ. أعطِني بَعْض الغرفةِ.
    Stell dich auf Zimmerservice und Mädels ein. Open Subtitles إستعدُّ يا صديقي لخدمةِ الغرفةِ والقتيات
    Ich kann deinen Geist genauso leicht durchdringen wie diesen Raum. Open Subtitles هو الاكثر صعوبةً لي للغَزْو برأيك كَانَت هذه الغرفةِ
    Alles was hier besprochen wird, wird diesen Raum nicht verlassen. Open Subtitles الآن، الذي نَتحدّثُ عنهم في هذه الغرفةِ إقامات في هذه الغرفةِ حتى أَقُلْ ما عدا ذلك.
    Sie waren also irgendwann zusammen im selben Raum. Open Subtitles لذا في وقتٍ ما، هم كَانوا كلتا في نفس الغرفةِ.
    Das war das Einzige, woran ich denken konnte, als ich in dem furchtbaren Raum eingesperrt war. Open Subtitles الذي كُلّ أنا كُنْتُ أُفكّرُ بشأنه عندما أنا سُجِنتُ في تلك الغرفةِ المروّعةِ.
    Manche der langweiligsten Leute der Welt sind in diesem Raum. Open Subtitles هناك بعضا مِنْ اغبياء العالمِ في هذه الغرفةِ
    Es scheint, dass der Coach in diesem Raum ein bisschen viel Pech hatte. Open Subtitles تَبْدو مثل الحافلةِ وَقعتْ في الكثير حظِّ سيئِ في هذه الغرفةِ في نفس الوقت.
    Also, um zu verstehen, warum wir wütend werden, müssen wir dazu bereit sein, allen in diesem Raum unsere Ängste einzugestehen. Open Subtitles إذًا، لنفهمَ أسبابَ غضبنَا يجبُ أن نكونَ كلّنَا قادرينَ على الإعترافِ بمخاوفنَا لبعضنَا في هذهِ الغرفةِ
    Meine Eltern zusammen im selben Raum. Open Subtitles عودتكَ لبيتك، وتواجد والديّ في نفس الغرفةِ.
    Ich bin sicher, dass fast jeder hier in diesem Raum in seinem Leben mal damit zu tun hatte. Open Subtitles كما أَنا متأكّدة تقريباً أن كل شخص هنا في هذه الغرفةِ
    Sie haben den Mann gehört, stecken Sie ihn in einen anderen Raum. Open Subtitles لقد سمعتما الرجل فلتضعاهُ في الغرفةِ المجاورة
    Lassen Sie niemand in den Raum. Verstanden? Open Subtitles لا تتْركُ أي شخص في تلك الغرفةِ.
    Der Geheimdienst will nicht, daß die Exekutive und... die Legislative sich im gleichen Raum befinden. Open Subtitles جهاز الأمن لا يُريدُ السلطة التنفيذية... ... والسلطةالتشريعية في نفس الغرفةِ.
    So viel Platz wie ein Penis. Open Subtitles حتى مثل هذه الغرفةِ معظم الوقّتُ محتلُّة مِن قِبل الرجلِ
    Die Oberschenkel haben genug Platz. Open Subtitles حَصلتَ على بعض الغرفةِ في الأفخاذِ.
    Wir haben noch einen Platz. Open Subtitles حَصلنَا على الغرفةِ لواحد أكثرِ.
    - Voilà, Madame, Zimmerservice. - Cool. Open Subtitles ــ السيدة (فيولا) خدمة الغرفةِ ــ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus