"الغصن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ast
        
    • Zweig
        
    • Bough
        
    • Wicker
        
    • Bäumchen
        
    Keiner von beiden hatte gemerkt, dass da ein Wespennest von der Größe einer Bowlingkugel an dem Ast hing, auf den Steve gesprungen war. TED لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف.
    Die Kerben in dem Ast sind zu tief für Nestors Gewicht. Open Subtitles حبال المشنقة الباقية على الغصن عندما كان نيسترو يشنق الحبال كانت عميقة جداً بالنسبة لوزنه
    Unser Job ist es, den Ast zu biegen. Lasst ihn die Frucht pflücken. Open Subtitles عملنا أن نقرّب له الغصن واتركوه هو يختار الفاكهة
    "Das ist seltsam", sagte der Mann, "da war doch eben gar kein Zweig!" Open Subtitles يقول : هذا غريب بالوقت الذي يقوم بلفظ هذا الغصن يغير مكانه
    Das haben wir seit When The Bough Breaks nicht mehr geschafft. Open Subtitles لم نفعل هذا منذ تحطم الغصن الأن قبل ان تتعالى علي
    Es ist Zeit für Ihr Treffen mit dem Wicker Man. Open Subtitles لقد حان الوقت للإلتزام بموعدك مع رجل الغصن
    Bis dann, Bäumchen. Open Subtitles وداعًا أيها الغصن.
    Wir nehmen die Stelle, und ich säge den Ast ab, wenn keine Delfine da sind. Open Subtitles وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين
    Also, wenn wir es bis zu diesem ersten Ast schaffen würden, ja, dann könnten wir den Rest hochklettern. Open Subtitles أتدري، لو امكننا الوصول إلى ذلك الغصن عندئذ يمكننا أن نتسلق الطريق للأعلى
    Aber ich weiß, wenn ich nur den ersten Ast erreiche, gelange ich spielend zur Spitze. Open Subtitles لكن أعلم إذا تمكنت من الوصول إلى ذلك الغصن الأول، حينها سيكون من السهل عليّ بلوغ القمة.
    Ich habe ihn noch nicht erreicht... den ersten Ast, aber ich werde es! Open Subtitles أننيلمأصلإليهحتىالآن.. إلى ذلك الغصن الأول، لكني سأفعل،
    Wäre der Ast nicht abgebrochen, hätte ich es geschafft. Open Subtitles نعم، ولكن لولا كسر الغصن كنت سأنجح في ذلك
    Schon. Aber wäre der Ast nicht abgebrochen, hätte ich es geschafft. Open Subtitles نعم، ولكن اذا لم ينكسر الغصن كنت سأفعلها
    Der Mast zersplitterte wie ein Ast. Open Subtitles وإنشقت الساريه بسرعه مثل الغصن
    Unsinn. Das ist ein Klacks verglichen mit dem Ast im Jahre 93. Open Subtitles هذا شيئ هين بالنسبة لحادثة سقوط الغصن
    Ich hab den Baum angesehen und mich gefragt, ob der Ast 'ne Bedeutung hat Open Subtitles و أتساءل فيما إذا كان لذلك الغصن هدفاً
    Ich spazierte den Weg hinauf und be- wunderte, wie sie auf einem Ast saßen Open Subtitles اذن اجب عندما كنت اتمشى ...شاهدتها على الغصن
    Hey, nimm das zurück, oder ich werde dir einen Ast in den Arsch schieben, das dornige Ende zuerst. Open Subtitles اسحب ما قلت أو سأغرس هذا الغصن في مؤخرتك، -بالطرف الشائك أوّلا
    Wir sind hinaus in den Wald gegangen, ich habe einen Zweig aufgehoben, und Caution hat dazu gerappt, und plötzlich war der Zweig richtig cool. TED خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا.
    Das Handy ist auf eine Reformschule in Arizona registriert, der Golden Bough Schule für Mädchen Open Subtitles "بل هو مسجل لصالح مدرسة للإصلاح بِـ"أريزونا . تُدعى "الغصن الذهبي" للفتيات
    Sie war Tanzlehrerin im "Wicker Park Performing Art Center." Open Subtitles الضحية كانت مدربة رقص معينة في مركز متنزه الغصن
    Hey, Bäumchen! Open Subtitles أنت أيها الغصن!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus