Keiner von beiden hatte gemerkt, dass da ein Wespennest von der Größe einer Bowlingkugel an dem Ast hing, auf den Steve gesprungen war. | TED | لم يلاحظ أي منهما وجود عش دبور أصفر بحجم كرة بولينج معلقا في الغصن الذي قفز إليه ستيف. |
Die Kerben in dem Ast sind zu tief für Nestors Gewicht. | Open Subtitles | حبال المشنقة الباقية على الغصن عندما كان نيسترو يشنق الحبال كانت عميقة جداً بالنسبة لوزنه |
Unser Job ist es, den Ast zu biegen. Lasst ihn die Frucht pflücken. | Open Subtitles | عملنا أن نقرّب له الغصن واتركوه هو يختار الفاكهة |
"Das ist seltsam", sagte der Mann, "da war doch eben gar kein Zweig!" | Open Subtitles | يقول : هذا غريب بالوقت الذي يقوم بلفظ هذا الغصن يغير مكانه |
Das haben wir seit When The Bough Breaks nicht mehr geschafft. | Open Subtitles | لم نفعل هذا منذ تحطم الغصن الأن قبل ان تتعالى علي |
Es ist Zeit für Ihr Treffen mit dem Wicker Man. | Open Subtitles | لقد حان الوقت للإلتزام بموعدك مع رجل الغصن |
Bis dann, Bäumchen. | Open Subtitles | وداعًا أيها الغصن. |
Wir nehmen die Stelle, und ich säge den Ast ab, wenn keine Delfine da sind. | Open Subtitles | وأستخدم ذلك الموقع الذي يحوي غُصناً وأزيل ذلك الغصن في ليلة لا توجد بها دلافين |
Also, wenn wir es bis zu diesem ersten Ast schaffen würden, ja, dann könnten wir den Rest hochklettern. | Open Subtitles | أتدري، لو امكننا الوصول إلى ذلك الغصن عندئذ يمكننا أن نتسلق الطريق للأعلى |
Aber ich weiß, wenn ich nur den ersten Ast erreiche, gelange ich spielend zur Spitze. | Open Subtitles | لكن أعلم إذا تمكنت من الوصول إلى ذلك الغصن الأول، حينها سيكون من السهل عليّ بلوغ القمة. |
Ich habe ihn noch nicht erreicht... den ersten Ast, aber ich werde es! | Open Subtitles | أننيلمأصلإليهحتىالآن.. إلى ذلك الغصن الأول، لكني سأفعل، |
Wäre der Ast nicht abgebrochen, hätte ich es geschafft. | Open Subtitles | نعم، ولكن لولا كسر الغصن كنت سأنجح في ذلك |
Schon. Aber wäre der Ast nicht abgebrochen, hätte ich es geschafft. | Open Subtitles | نعم، ولكن اذا لم ينكسر الغصن كنت سأفعلها |
Der Mast zersplitterte wie ein Ast. | Open Subtitles | وإنشقت الساريه بسرعه مثل الغصن |
Unsinn. Das ist ein Klacks verglichen mit dem Ast im Jahre 93. | Open Subtitles | هذا شيئ هين بالنسبة لحادثة سقوط الغصن |
Ich hab den Baum angesehen und mich gefragt, ob der Ast 'ne Bedeutung hat | Open Subtitles | و أتساءل فيما إذا كان لذلك الغصن هدفاً |
Ich spazierte den Weg hinauf und be- wunderte, wie sie auf einem Ast saßen | Open Subtitles | اذن اجب عندما كنت اتمشى ...شاهدتها على الغصن |
Hey, nimm das zurück, oder ich werde dir einen Ast in den Arsch schieben, das dornige Ende zuerst. | Open Subtitles | اسحب ما قلت أو سأغرس هذا الغصن في مؤخرتك، -بالطرف الشائك أوّلا |
Wir sind hinaus in den Wald gegangen, ich habe einen Zweig aufgehoben, und Caution hat dazu gerappt, und plötzlich war der Zweig richtig cool. | TED | خرجنا إلى الغابة، والتقطت غصنا، كاوشن سيغني الراب على ذلك، وفجأة كان الغصن رائع حقا. |
Das Handy ist auf eine Reformschule in Arizona registriert, der Golden Bough Schule für Mädchen | Open Subtitles | "بل هو مسجل لصالح مدرسة للإصلاح بِـ"أريزونا . تُدعى "الغصن الذهبي" للفتيات |
Sie war Tanzlehrerin im "Wicker Park Performing Art Center." | Open Subtitles | الضحية كانت مدربة رقص معينة في مركز متنزه الغصن |
Hey, Bäumchen! | Open Subtitles | أنت أيها الغصن! |