"الغنيمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Beute
        
    • Prise
        
    • Trophäe
        
    Die Beute wurde in alle Bunker auf der ganzen Welt verteilt. Open Subtitles و الغنيمة كانت متناثرة في مخابئ في كل أنحاء العالم
    Aber jetzt müssen sie die Beute nach dem Piraten-Kodex aufteilen. TED ولكن الآن، عليهم أن يتقاسموا الغنيمة حسب قانون القراصنة.
    Ich weiß, dass Dreckskerle in der Nähe sind und auf Beute warten. Open Subtitles أنا أعرف أن هناك نفاية أو عساكر بالقرب من المعسكر ينتظرون لشخص ما ليوصلون هذه الغنيمة
    Wir wissen, dass die Prise kaum den Aufwand übersteigt. Open Subtitles كلانا يعرف أن الغنيمة لن تصل إلى المطلوب
    Du wirst uns natürlich von der ersten Prise bezahlen, die wir machen. Open Subtitles وأنت ستدفع لنا بالتأكيد من الغنيمة الأولى التي نحصل عليها.
    2007 waren die Fänge lächerlich, was die Größe für eine Trophäe betraf. TED بحلول عام 2007, كان الصيد بالفعل مثير للضحك فيما يتعلق بحجم السمكة الغنيمة.
    Das nenne ich fette Beute, meine Herren Spießgesellen. Open Subtitles هذه الغنيمة ، لفرقتي الفظة مخادعي الصحراء؟
    Kommt, Leute, holen wir uns die Beute. Open Subtitles هيا بنا, يا شباب دعونا نحضر الغنيمة الملعونة
    Ich hab noch nie jemand mit einer so kleinen Beute gesehen. Open Subtitles فلم أرى أبداً رجلاً مع هذه الغنيمة القليلة
    Sie waren gekommen, in der Erwartung ihre Beute einzusammeln. Open Subtitles لقد جاءوا فى انتظار الغنيمة الوحيدة التى يقدّرونها
    Ich weiß, dass du die Beute nicht in einer höheren Etage versteckst. Open Subtitles أعلم بأنك لن تبقي . الغنيمة في طابق أعلى
    Wir haben 'nen Deal. Die Beute wird geteilt, und ich will meinen Anteil. Open Subtitles بيننا إتفاق ، قلتم سنقتسم الغنيمة و هذا ما سنفعله
    Wir haben 'nen Deal. Die Beute wird geteilt, und ich will meinen Anteil. Open Subtitles بيننا إتفاق ، قلتم سنقتسم الغنيمة و هذا ما سنفعله
    Seine Crew vergnügt sich auf der Insel, als wäre ihr die Beute sicher. Open Subtitles طاقمه في جميع أنحاء الجزيرة وكأن الغنيمة معهم.
    Ich verzichte auf die Belohnung für den Plan gegen einen Anteil an der Beute. Open Subtitles هذا يبدو منطقيًا، أتخلى عن ثمن الخريطة في مقابل الحصول على حصتي من الغنيمة.
    Jetzt möchte ich euch sagen, dass die Prise in greifbarer Nähe ist und wir sind ihr sehr nahe. Open Subtitles الآن أود أن أخبركم بأن تلك الغنيمة في متناول أيدينا وإننا قريبين منها
    Einer aus dieser Crew hat von meinen Plänen erfahren und riss aus diesem Logbuch die Seite, die nötig ist, um die Prise zu holen. Open Subtitles شخصٌ ما في الطاقم إكتشف خططي ومزق من هذا الكتاب أهم صفحة لإكتشاف الغنيمة
    Einer riss aus diesem Logbuch die Seite, die nötig ist, um die Prise zu holen. Open Subtitles شخصٌ ما مزق أكثر صفحة مهمة في الكتاب لإكتشاف الغنيمة ليثير إستياءكم ليجعل نفسه القبطان.
    Ich segle morgen mit Ihnen, um die Prise aufzubringen. Ich folge Ihrem Kommando in der Schlacht und nehme Ihre Befehle für das Begleitschiff entgegen. Open Subtitles سأُبحر معك غدًا لأغنتم الغنيمة سأتبع قيادتك في المعركة
    Die Handelsroute meiden, durch die uns das bringen würde, - und die Versuchung eine Prise aufzubringen. Open Subtitles نتجنب العراك وندعهم يمرون، والإغراء للحصول على الغنيمة
    Ich kann sehen, dass sich keiner von euch wirklich sicher ist, wessen Pfeil die Kreatur wirklich getötet hat, also kann ich nicht genau zuordnen, wem die Trophäe zusteht. Open Subtitles يمكنني أن أرى من أنه ولا أحداً منكم واثقٌ من أن أي سهمٍ قد قتل الحيوان لكي أمنح الغنيمة بعدلٍ لأيٍ منكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus