"الفتى من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Der Junge
        
    • Junge aus
        
    • Jungen aus
        
    • Kind von
        
    • Jungen von
        
    Ist es Der Junge von deinem Geburtstag,... der das Pony geschlagen hat? Open Subtitles هل هو ذلك الفتى من حفلة عيد ميلادك، الفتى الذي ضرب المهر؟
    Je schuldiger sich Der Junge fühlt, desto größer die Chance, dass er uns alles erzählt. Open Subtitles بمقدار ما يشعر بهِ الفتى من ذنب. فيكون كاذا بشأن ما يقوله لك عمّا يعرفه.
    Das Mädchen aus 1, Der Junge aus 10. Open Subtitles الفتاة من المقاطعة 1 و الفتى من المقاطعة 10
    Der Junge aus Johannesburg ist zufällig auf dem dortigen Schiff gestorben. Open Subtitles لحسنِ الحظّ فقد مات الفتى من "جوهانسبورغ" أثناءَ جولةٍ في السفينةِ الأمّ.
    Ich muss den Jungen aus dem Haus locken. Open Subtitles يجب علي أن أخرج هذا الفتى من هذا المنزل
    Mann, du warst doch dabei, als sie den Jungen aus Tennessee reingetragen haben. Open Subtitles هيا يا رجل ، لقد كنت هناك عندما سحبت هذا الفتى من " تينيسي " ودمائه تسيل
    Ich war zusammen mit diesem Kind von der Schule bergsteigen. Er ist gestürzt und hat sich verletzt, ich musste ihn ins Krankenhaus bringen. Open Subtitles ذهبت لتسلق الصخور مع ذلك الفتى من المدرسة فسقط و أصيب
    Umso wichtiger ist es das Sie den Jungen von der Straße schaffen. Open Subtitles كل الاسباب الآخرى، لكي تُبعد الفتى من الشارع الآن
    Selbst mit seinem letzten Atemzug hat Der Junge es geschafft es zu versauen. Open Subtitles حتى مع أنفاسه الأخيرة، تمكّن ذلك الفتى من جعلي أخفق.
    - Nein, wenn Der Junge betroffen ist, zählt, was in seinem Kopf real ist. Open Subtitles لا , اذا كان الفتى من أصحاب القدرات ما يهم ما يحدث داخل عقله و في مخيلته
    Ich dachte immer, ich wäre Der Junge aus der Vorstadt von Ohio mit einem angeborenen Urteilsvermögen und Geschmackssinn, der einfach aufs College geht und jeden begeistert. Open Subtitles لقد اكنت أظن دائماً " انني ذلك الفتى من ضواحي "أوهايو الذي يملك شعور فطري بالحكم الجيد والذوق والذي اتى للجامعة وتعجب منه الجميع
    Du bist Der Junge aus Fritz' Laden draußen in Santa Monica, stimmt's? Ja. Open Subtitles أنت ذلك الفتى من متجر "فريتز" في "سانتا مونيكا" صحبح؟
    Der Junge aus dem Kloster in Österreich. Open Subtitles ذلك الفتى من دير الرهبان في النمسا
    Lonnie zerrt den Jungen aus dem Auto und wirft ihn mit dem Rücken auf den Boden. Open Subtitles سحب لوني الفتى من المقعد الخلفي
    Ollie, geh nach draußen und schieße dem Jungen aus der guten Familie ins Gesicht. Open Subtitles أولي) أريدك أن تذهب إلى الخارج) و تقوم باطلاق النار على وجه ذلك الفتى من العائلة الطيبة
    Doch nicht diesem Jungen aus Reseda? Open Subtitles ليس الفتى من "ريسيدا"
    Erlöse das Kind von seinem Leiden, bevor er noch so wird, wie sein Vater. Open Subtitles أرح الفتى من العذاب قبل أن يتدهور حاله مثل أبيه
    Die "das Kind von den Schmerzen befreien" -Sache war Blödsinn. Open Subtitles مسألة إنقاذ الفتى من الألم كانت هراء
    - der das Kind von den Mortion's abholte. Open Subtitles -هذا هو الشخص الذي إلتقط الفتى من عائلة (مورتون )
    Keiner wollte gegen den Jungen von Central kämpfen. Open Subtitles الآن, لم يوافق أياً منكم ان يصارع ذلك الفتى من "سنترال" اليوم
    Ich sah, wie Sie diesen Jungen von den Zweiten Salemern umarmt haben. Open Subtitles رأيتك تعانقين ذلك الفتى من جيل (سايلم) الثاني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus