Diesen Typen wird schon in der High School beigebracht, wie man die Tests überlistet. | Open Subtitles | ثلاثة ارتجاجات مبلغ عنها أولئك الرجال تعلموا منذ المدرسة الثانوية كيفية خداع الفحوص |
Ich habe ein paar genetische Tests angeordnet. | Open Subtitles | ستكون مهتما اذا علمت أني قد طلبت بعض الفحوص الوراثية له |
Die Ärzte haben zwei Tage voller wunderbarer Tests für uns geplant. | Open Subtitles | الأطباء أعدوا لنا يومين كاملين من الفحوص |
Ab mit ihr in den Stuhl und machen Sie jetzt den verdammten Test. | Open Subtitles | أجلسوها على الكرسي واجروا الفحوص الحقيرة إن تحركت ثانية اعطوها النتر |
Nur nahe genug, um einige Scans zu machen. | Open Subtitles | ليس بعد سيدي قريبون كفاية لعمل بعض الفحوص |
Milners zahlreiche Testergebnisse waren ein bedeutender Beitrag zu den Gedächtnisstudien. | TED | الأمور التي اكتشفتها عبر سلسلة من الفحوص والمقابلات لم تساهم إلى حدٍّ كبير في دراسة الذاكرة فحسب، |
Einige Tests. Er wird so schnell wie möglich davon erfahren wollen. | Open Subtitles | بعض الفحوص التى أعلم أنة سيود معرفتها فى أقرب فرصة بقدر الأمكان |
Aber keine Tests mehr, das Nadelkissen darf heim. | Open Subtitles | لكن لا لمزيد من الفحوص إذاً يمكنكم أخذ وسادة الدبابيس |
Sir, bitte. Wir müssen sie untersuchen, Tests durchführen. | Open Subtitles | أرجوك يا سيدي، يلزمنا وقت لدراستها وإجراء بعض الفحوص. |
Dieser Fall läuft irgendwie rückwärts ab. Wir machen Tests und sie wird krank? | Open Subtitles | نحل تلك الحالة من الخلف نجري الفحوص ثم تمرض؟ |
Vielleicht haben wir etwas mit ihr gemacht. Möglicherweise ist sie erst nach den Tests krank geworden. Wir wollten die wiederholen. | Open Subtitles | ربما فعلنا بها شيئاً ربما مرضت بعد الفحوص علينا إجراؤها ثانية |
Das Abtasten des Bauch ist das erste,... bevor wir Tests oder ein Labor durchführen. | Open Subtitles | جس بطن المريض يأتي أولا، قبل الاختبارات أو الفحوص. |
Meine Theorie ist, dass Sie einen Haufen Tests veranlassen um ihn zu überzeugen, dass Sie sein Leben gerettet hätten, und ihn dann überreden Sie zu finanzieren, damit Sie Ihr Team wieder einstellen können. | Open Subtitles | للأقل لأربع أسابيع نظريتي انك تجري كميات كبيرة من الفحوص لتقنعه انك أنقذت حياته |
Ich habe eine Reihe wahlloser Tests angeordnet, um ihn hier zu behalten. | Open Subtitles | لقد طلبت مجموعة من الفحوص العشوائية لأبقيه هنا |
Es gibt einige langsamere und weniger schlüssige Tests, aber warum das Risiko eingehen? | Open Subtitles | هناك بعض الفحوص الأبطأ و الأقل حسما لكن لم المخاطرة؟ |
Die Tests an den drei Opfern, dessen Leichen entdeckt wurden, zeigten, dass er sie betäubte. | Open Subtitles | لذا الفحوص التي أجريت على جثث الضحايا التي عثر على أجسادهم أشير إلا إنه قد خدرهم |
Ich möchte ein paar Tests durchführen und zwar jetzt sofort! | Open Subtitles | أريد أن أجري بعض الفحوص وأريد أن أجريها حالاً |
Aber Ihre Implantate haben alle Tests bestanden. | Open Subtitles | ولكن نظامك المزروع، أعني، تجاوز كل الفحوص. |
Deshalb werden die Tests an ihr harmlos sein. | Open Subtitles | أياً كانت الفحوص التي سيجرونها عليها فلابد أنها ستكون غير مؤذية. |
Wir haben bei keinem Test etwas Ungewöhnliches gesehen. Außer, dass sie nichts sehen oder ihre Hände bewegen kann. | Open Subtitles | لم نجد أي شيء غير طبيعي في أي من الفحوص إلا أنها لا تستطيع أن ترى أو أن تحرّك يديها |
Jeder Test an der Probe zeigt, dass es chemisch ist. | Open Subtitles | أثبتت كل الفحوص التي أحريتها على تلك العينة أنها كيميائية. |
Die Scans zeigen erhöhte Synapseninteraktion... in allen Gehirnteilen. | Open Subtitles | لقد أظهرت الفحوص لديك زيادة كبيرة في التفاعل بين جميع قطاعات مخ رودني |
Das wird eine Menge Fragen aufwerfen, wo sie war und wie die Testergebnisse manipuliert wurden. | Open Subtitles | سيثير هذا كلَّ أنواع الأسئلة أين كانت، و كيف زُيّفَتْ نتائج الفحوص. |