"الفلسفية" - Traduction Arabe en Allemand

    • philosophischen
        
    • philosophische
        
    Es gibt keine Vernunft, die keine Stellung in der ethischen Sphäre bezieht, in dem philosophischen Rätsel aus dem wir bestehen. TED فلا منطق أو سبب لا ياخذ مكانا في الفضاء الأخلاقي أو المعضلة الفلسفية التي نحن فيها
    Warum sind wir noch nie in den Genuss deiner philosophischen Ideen gekommen? Open Subtitles لماذا كنت تشوش افكارنا بأرائك الفلسفية ؟
    Genau genommen sind die philosophischen Lehren von Jesus hauptsächlich Buddhismus mit hebräischem Akzent. Open Subtitles تعاليم المسيح الفلسفية هي تعاليم بوذيه بلكنه العبرية
    Das Konzept der gemeinsamen Realität ist, wie viele philosophische Ideen, leicht aufzustellen, aber unheimlich schwer umzusetzen. TED أعتقدُ بأن فكرة الواقع المشترك مثل الكثير من المفاهيم الفلسفية: سهلة لصياغتها ولكنها صعبة غامضة لوضعها موضع التطبيق.
    philosophische Differenzen sind extrem schwierig zu lösen. Ebenso wie Platoniker und Aristoteliker über Jahrtausende gegeneinander kämpften, gingen sich auch die Kantianer und die Utilitaristen Jahrhunderte lang gegenseitig an die Kehle. News-Commentary إن التوفيق بين الاختلافات الفلسفية أمر بالغ الصعوبة. فكما تصارع أتباع أفلاطون وأتباع أرسطو لآلاف السنين، أمسك أتباع كانت وأتباع المذهب المنفعي بخناق بعضهم البعض لقرون من الزمان.
    Ich schwöre, welche philosophischen Differenzen wir auch haben mögen... niemals genehmigte ich einen solchen Angriff wie den... auf das Gipfeltreffen in Dar Eshkalon. Open Subtitles أنا أؤكد لك, مهما كانت أختلافاتنا الفلسفية لن أقوم أبداً بالأذن بهذا النوع من الهجوم "أن يتم على التجمع بـ"دار أيشكلن
    Und seine philosophischen Betrachtungen werden über Generationen hinweg gelesen. Open Subtitles و ستظل كتاباته الفلسفية مادة خصبة للقراءة لأجيال
    Da dies ebenso einen philosophischen wie auch einen technischen Fortschritt in der Wissenschaft darstellt, haben wir versucht, sowohl die philosophische als auch die technische Seite gleichermaßen zu beleuchten. TED ولأنه بقدر ما هو تقدم علمي فهو تقدم فلسفي للمعارف الانسانية، حاولنا التعامل مع المسائل الفلسفية والجوانب الفنية في آن واحد.
    Er rechtfertigt eigene psychische und sexuelle Probleme, indem er sie mit phantastischen philosophischen Fragen belegt. Open Subtitles - إنه التبجيل لعلاقات المرء النفسية والجنسية عن طريق ربطها بالقضايا الفلسفية المتكلفة؟
    Unsere philosophischen. Open Subtitles لدينا الفلسفية منها.
    Die dritte Schwierigkeit in Bezug auf die Ansicht, dass die Moral in der Religion wurzelt, ist, dass einige Elemente der Moral universell zu sein scheinen – trotz deutlicher doktrineller Unterschiede zwischen den Weltreligionen. Tatsächlich erstrecken sich diese Elemente sogar auf Kulturen wie die chinesische, wo die Religion in ihrer Bedeutung hinter philosophischen Anschauungen wie etwa dem Konfuzianismus zurücktritt. News-Commentary الصعوبة الثالثة التي تكتنف الرأي الذي يقول إن الأخلاق تنبع من الدين تتلخص في أن بعض عناصر الأخلاق تكاد تكون عالمية، على الرغم من الاختلافات العقائدية أو المذهبية الحادة بين الديانات الكبرى في العالم. والحقيقة أن هذه العناصر تمتد حتى إلى حضارات وثقافات مثل الصين، حيث الدين أقل أهمية من وجهات النظر الفلسفية مثل الكونفوشيوسية.
    Ich stehe nicht so auf philosophische Debatten. Ich will nur, wofür ich bezahlte. Open Subtitles لا أحب النقاشات الفلسفية كثيراً أنا فقط أريد ما دفعت ثمنه
    Das wohl einflussreichste philosophische Werk des 20. Jahrhunderts. Open Subtitles أكثر الأعمال الفلسفية تأثيراً في القرن العشرين
    Oder halbgeschlossen, kommt auf Ihre philosophische Neigung an. Open Subtitles أو مغلقة جزئيا، اعتمادا على ميولكِ الفلسفية
    philosophische BIBLIOTHEK ABERTNY STIFTUNG ÖFFENTLICHER ZUTRITT Open Subtitles المكتبة الفلسفية مؤسسة أبارتيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus