Und das sind nicht die einzigen Leoparden, die während dieser Zeit getötet wurden. | TED | وحتما لم يطال ذلك الفهود فحسب .. في تلك المدة .. |
Ist ein anderer Teil der eigenen Weltsicht, dass Leoparden gefährlich sind, dann reagiert man etwas anders, wenn man das sieht. | TED | لكن في حال كانت إحدى أفكارك عن العالم أن الفهود تشكل خطرا فعندما ترى هذا ستكون ردة فعلك مختلفة نوعاً ما. |
Je früher wir die Leoparden finden, je früher können wir die Welt retten. | Open Subtitles | كلما أسرعنا في العثور على الفهود كلما أسرعنا في إنقاذ العالم |
Ich werde ihn dir auf dem Silbertablett servieren, wenn wir zusammen die Panther zur Strecke bringen. | Open Subtitles | وسوف أسلّمه لك على طبق من فضة عندما ننال من الفهود معاً |
Wenn du ihn jetzt verhaftest, werden sich die Panther zerstreuen, und das FBI wird nie wieder so eine Möglichkeit bekommen. | Open Subtitles | إنه مجرد ظفر اقبض عليه الآن وستتلاشى الفهود. ولن تتسنّى للمكتب فرصة كهذه مرة أخرى |
Heute, einen Tag, nachdem die Polizei zwei der Black Panthers bei einer Schießerei getötet hat, stürmte sie die Wohnung... | Open Subtitles | اليوم بعد أن قتلت الشرطة من الفهود السوداء، شخصان منهم، قاموا بالإغارةعلىشقة.. |
Falls das FBI das nicht unterschreibt, dann höre ich auf, bei den Panthern zu helfen. | Open Subtitles | إذا لم يوقّع مكتب التحقيقات العقد سأتوقف عن المساعدة مع الفهود |
Er sagte, dass letzte Nacht Leoparden auf seine Farm kamen und zwölf Personen wegschleiften. | Open Subtitles | الليلة الماضية هجمت الفهود على مزرعتهم وسحبت 12 شخصًا |
Das ist, wo die Leoparden vor ein paar Tagen angriffen. | Open Subtitles | وهنا حيث الفهود قامت بالهجوم منذ عدة أيام |
Warte, willst du mir sagen, dass diese Leoparden Militärstrategien nutzen? | Open Subtitles | مهلاً، ما تقولونه هو أن الفهود تستخدم استراتيجية عسكرية؟ |
Ich habe das Gefühl, die Leoparden werden uns finden. | Open Subtitles | لديَّ إحساس أن الفهود هي من ستعرف مكاننا |
Es gibt viele gefährliche Tiere hier, nicht nur Leoparden. | Open Subtitles | هناك الكثير من الحيوانات الخطرة هنا ليس الفهود وحسب |
Ich verschaffe mir meine Freiheit selbst, wenn ich die Panther überführe. | Open Subtitles | سأحصل على حريتي بنفسي عندما أقضي على الفهود |
Du hilfst uns, die Pink Panther zu überführen und du bist frei, um zu gehen. | Open Subtitles | ساعدنا لاسقاط الفهود الوردية وحلقّ صوب المنزل بحريّة |
Die Pink Panther, die gefährlichste Bande von Dieben der Welt. | Open Subtitles | الفهود الوردي، أخطر عصابة لصوص في العالم. |
Was jetzt, dank Neal und Keller, die Pink Panther haben. | Open Subtitles | وبفضل نيل وكيلر الفهود الوردي حصلت عليه. |
Und ich werde alles tun, was notwendig ist, um die Panther zu Fall zu bringen. | Open Subtitles | وأنا سوف أفعل كل ما هو ضروري لإسقاط الفهود الوردية |
- Das sagten Sie bereits. - Es sind nicht die Panthers. | Open Subtitles | لقد ذكرت ذلك- (نعرف أنهم ليسوا الفهود (السود- |
Wir müssen aufpassen, dass Nixons Black Power ihn nicht mit den Black Panthers gleichsetzt. | Open Subtitles | -حان الوقت نريد أن نتأكد فحسب أن مرشحيّ (نيكسون) السود لا يتعادلون أبدًا مع جماعة الفهود السوداء. |
Ich konnte keinen von den Panthern einstellen. | Open Subtitles | ولا أستطيع أن أثق بأحد رجال الفهود |
Gott, es macht mich so traurig, dass so viele Menschen nichts über Pumas wissen. | Open Subtitles | ،رباه، ذلك يثير حزني أن الكثيرين لا يعرفون بأمر الفهود |
Wir gehen zurück zu Afrikas althergebrachten Institutionen und das ist es, wo wir die Geparden beauftragen, in die informellen Sektoren zu gehen, die traditionellen Sektoren - | TED | العودة إلى مؤسسات الأفارقة الأصليين، وهذا ما ندعو إليه الفهود, الاتجاه نحو القطاعات غير الرسمية القطاعات التقليدية -- |