"الفيضان" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Flut
        
    • Überflutung
        
    • Wasser
        
    • Hochwasser
        
    • Überschwemmstopp
        
    • Die Flut
        
    • Sintflut
        
    Einer, der es auf sexuelle Art deuten würde, und drei, die ich seit der Flut nicht mehr finde. Open Subtitles واحد من شأنه أن تفسير ذلك عن طريق الاتصال الجنسي والثلاثة لا استطيع تحديد موقع منذ الفيضان.
    Die sind längst geschlossen, seit bei der Flut diese Kids da unten umkamen. Open Subtitles لقد أغلقوا تلك الأنفاق... . بعد حدوث الفيضان عندما مات أولئك الأطفال هناك
    Die Überflutung von New Orleans war eine menschengemachte Katastrophe. Open Subtitles أما الفيضان الذي حصل في نيوأورلينز فكان كارثة من صنع الإنسان
    Die Überflutung im Torpedoraum ist gesichert. Open Subtitles تم تأمين الفيضان في غرفة الطوربيدات إنتهى التدريب
    Das könnte erklären, warum das Wasser in diesem Gebiet nicht abfließt. Open Subtitles بإمكاننا الآن التّسليم بإيجادنا لسبب صمود الفيضان في هذا النّطاق
    Nein, meine Eltern wurden bei einem Hochwasser getötet. Open Subtitles كلا، لقد مات والدىّ فى الفيضان. أليس كذلك؟
    Die Telefone sind ausgefallen, als die Rakete für das Projekt Überschwemmstopp startete. Open Subtitles جميع الهواتف تعطلت في اليوم الذي نصبوا فيه الصاروخ من أجل مشروع أيقاف الفيضان.
    Durch Die Flut wird die Zeit verjüngt, wiedergeboren. Open Subtitles خلال ذلك الفيضان , يُعاد ميلاد البشرية ثانية
    Das Wort macht manche Leute hier ganz nervös, ungefähr seit der Sintflut. Open Subtitles , هذة الكلمة مثل السُم في هذة الانحاء مُنذ عهد الفيضان العظيم
    Zurück zu der Zeit vor der Flut. Open Subtitles . لنعد بالزمن إلى ما قبل الفيضان
    Und nachdem wir geholfen hatten, das Krankenhaus in Haiti wieder aufzubauen, habe ich ein Team mit nach Houston genommen, um die Notunterkünfte nach der Flut zu unterstützen. Open Subtitles "لذا بعد إعادة بناء المشفى في "هايتي "أعددت فريق في "هيوستن لنساعد في إيجاد ملاجئ عقب الفيضان
    Manny fragt, ob du mit uns vor der Flut fliehen willst. Keine Bremse. Open Subtitles يريدني (ماني) أن أسالك إذا كنتي تريد أن تهربي من الفيضان معنا
    Rain, J.D., seht nach, wie ernst die Überflutung ist. Open Subtitles راين، جي.دي تفحصى مدى مستوى الفيضان
    Rain, J.D., seht nach, wie ernst die Überflutung ist. Open Subtitles راين، جي.دي تفحصى مدى مستوى الفيضان
    Für den Fall einer Überflutung gab es im Keller solcher Häuser oft Abwassertunnels, die in die Kanalisation führten. Open Subtitles في حال الفيضان في أسفل الطابق الأرضي كيف تعرفين ذلك؟ - إنها وظيفتي...
    Ihr Haar wogte sanft und träge hin und her... wie Gras unter Wasser. Open Subtitles ، بشعرها الذي يلوح ناعماًً كعشب المرج تحت مياه الفيضان
    Heiliges Wasser, mach den Strom, aus dem du kamst, wieder pur. Open Subtitles أيتها المياه المقدسه .. إجعلى المياه نقيه من حيث يأتى الفيضان
    Ein Hochwasser hat sie vor Jahren weggeschwemmt. Open Subtitles لقد ازيل بسبب الفيضان منذ سنوات
    Es hieß immer nur, sie wäre im Hochwasser gestorben. Open Subtitles لقد أخبرني فحسب أنها ماتت في الفيضان
    Das könnte das Ende von Projekt Überschwemmstopp sein. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه نهاية مشروع أيقاف الفيضان.
    Projekt Überschwemmstopp aktiviert. Open Subtitles تم تفعيل مشروع أيقاف الفيضان.
    In gewisser Hinsicht bin ich froh, dass uns Die Flut dazwischen gekommen ist, weil mir nämlich mein Trinkspruch nicht gefallen hat. Open Subtitles بأيّة حالٍ، أنا مسرور بأنّ ذلك الفيضان غمرنا، لأنّ النخب الذي قُلته لم يروقني.
    Wer weiß, vielleicht ist das die Sintflut. Open Subtitles ربما إنه الفيضان تحياتي سيد.روزنبيرغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus