"الفُرصَة" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Chance
        
    • eine Chance
        
    • die Gelegenheit
        
    Du bist tot, bevor du die Chance bekommen wirst. Open Subtitles ستكونُ ميتاً قبلَ أن تُتاحَ لكَ الفُرصَة
    Wenn sie am Leben wären, hätte ich nicht die Chance frei zu kommen. Open Subtitles لو أنهما عاشا، لما أُتيحَت لي الفُرصَة لأنالَ حريتي
    Nun, als Sohn Gottes, wusste er vielleicht, dass das Ende naht... und hatte die Chance darüber nachzudenken was er sagen will. Open Subtitles بما أنهُ كانَ ابنُ الرَب رُبما علِمَ أنَ نهايتهُ اقتربَت و كانَ لديهِ الفُرصَة للتفكير فيما يقول
    Wenn ein Mann seine Schuld an der Gesellschaft beglichen hat verdient er nach seiner Entlassung eine Chance auf ein normales Leben. Open Subtitles إذا سَدَّدَ الرجُل دينَهُ للمُجتمَع، إذا تاب فهو يستحِق الفُرصَة لحياةٍ عاديّة عِندما يخرُج من السِجن
    Gib mir eine Chance mich zu beweisen. Open Subtitles أعطِني الفُرصَة لأُثبِتَ نَفسي
    Da mein Klient und ich Häftlinge sind und uns bestimmte Einschränkungen über unsere Zeit und Quellen gegeben wurden, haben wir nicht die Gelegenheit weiteres Beweismittel vorzulegen. Open Subtitles بسببِ كوني و موكلي سجينين و تَمَ وضعُ بعضِ القيود على وقتِنا و مواردِنا ليسَ لدينا الفُرصَة للحصول على أدِّلَة أُخرى
    Du hast die Gelegenheit einem hier zu helfen, einem deiner Kollegen. Open Subtitles لديكَ هُنا الفُرصَة لتُساعِدَ شَخصاً، رفيقُكَ في السِجن
    Du bekommst die Chance Chico Guerra fertig zu machen noch früh genug. Open Subtitles - لا تقلق ستُتاح لكَ الفُرصَة للنيل من (شيكو غيررا) قريباً
    Na schön Redding, ich gebe dir eine Chance. Open Subtitles حسناً يا (ريدينغ)، سأمنحكَ الفُرصَة
    Ich will sicher gehen, dass dieses Mädchen die Gelegenheit bekommt dem Ausschuss zu sagen, dass er nicht frei gelassen werden soll. Open Subtitles أُريدُ أن أحرِص أن تنال الفتاة الفُرصَة لتقولَ لهُم عكسَ ذلك
    Außerdem, kann ich die Gelegenheit... den Freund meines Freundes zu sehen nicht verstreichen lassen. Open Subtitles بالإضافَة، لا يُمكنني تفويت الفُرصَة في مُقابلَة صديق صديقي الحميم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus