"القدوم إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • herzukommen
        
    • herkommen
        
    • zu kommen
        
    • rüberkommen
        
    • vorbeikommen
        
    Morgan, hat Casey dich gebeten herzukommen, um etwas zu holen? Open Subtitles مورغان، هل طلب منك كايسي القدوم إلى هنا؟ و إحضار شيء له؟
    Dann beschloss ich, herzukommen und auf Sie zu warten. Open Subtitles ثم قررت القدوم إلى هنا والإنتظار حتى تأتي
    Ich bin nicht sicher, ob Sie heute hier herkommen sollten. Open Subtitles حسنٌ، لا أعتقد بأنّكِ تُفضّلين القدوم إلى هذا المكان
    Wenn er den Ortsverband leiten will, soll er herkommen. Open Subtitles يريد أن يدير هذا محليًا، لكي يتمكن من القدوم إلى هنا.
    Sie baten mich in den Zoo zu kommen und ein Bild des Herzens zu erstellen, um nach möglichen Ursachen zu suchen. TED سألوا إذا كان باستطاعتي القدوم إلى حديقة الحيوانات والقيام بتصوير قلب الحيوان للبحث في إمكانية ارتباط الأمر بالقلب.
    Aber wenn du Pizzabrötchen willst, kannst du morgen Abend zu mir rüberkommen. Open Subtitles ولكن إن أردتَ لفائف البيتزا، يمكنكَ القدوم إلى منزلي ليلة الغد.
    Würden Sie am Donnerstag gern bei mir vorbeikommen Open Subtitles مدام ارنس أنا أتسائل لو كنت تودين القدوم إلى منزلي الخميس القادم
    Nach 2 Jahren verließ ich die Uni, um herzukommen. Open Subtitles بأيّ حال، أنّي تركت الكلية بعد .ثلاثة أعوم لأجل القدوم إلى هنا
    Ok, vielleicht sollten wir uns alle hinsetzen und... Ich hab dir gleich gesagt, dass es ein Fehler war herzukommen. Open Subtitles .. ربما يجب علينا أن نجلس جميعاً - . قلت لك أن القدوم إلى هنا كان خطأ -
    Bei dem Medienrummel herzukommen, ist vielleicht nicht das Schlaueste, aber ich brauche eine Verbündete. Open Subtitles القدوم إلى هنا فى ظل تلك الهجمه الإعلاميه ربما ليس الشيء الأذكى لفعله ... ولكن
    Deswegen hast du zugestimmt, herzukommen. Open Subtitles سبب مُوافقتك على القدوم إلى هُنا.
    Ich hasse es, herzukommen. Die Sicherheit ist so lasch. Open Subtitles أكره القدوم إلى هنا، الأمن متراخي جدًا
    Dann haben sie den Set geschlossen, alle sind weg. Du musst herkommen. Open Subtitles وحلوا طاقم العمل، الجميع رحل يجدر بك القدوم إلى هنا
    Ansonsten hätte sie nicht mehr zum Spielen herkommen dürfen. Open Subtitles وإلا، فلن تتمكن من القدوم إلى هنا واللعب بعد ذلك
    Ich werde ihnen sagen, dass wenn sie ihre Drogen wollen, dann können sie herkommen und es in einer Stunde abholen. Open Subtitles سأخبرهم لو كانوا يُريدون مُخدّراتهم، فإنّ عليهم القدوم إلى هنا والحصول عليها، خلال ساعة واحدة.
    Es ist sehr schwer für ausländische Universitäten, nach Indien zu kommen. TED ومن الصعب جدا للجامعات الأجنبية القدوم إلى الهند
    Als wir gezwungen waren, nach New York zu kommen, habe ich mich zum ersten Mal ohne Zuhause wiedergefunden. Open Subtitles وعندما أرغمنا على القدوم إلى نيويورك وجدت نفسي ولأول مرة بدون مأوى
    Ich dachte auch darüber nach, nicht mehr hierhin zu kommen, wie so eine Art von Protest. Open Subtitles حتى أنني فكرت بعدم القدوم إلى هنا كاحتجاج صغير
    Willst du nicht zu mir rüberkommen und mir beim Umziehen helfen? Open Subtitles أتريدين القدوم إلى منزلي ومساعدتي بالأنتقال ؟
    Ich wollte nur hier rüberkommen und euch sagen, wie sehr ich euch schätze. Open Subtitles أردت القدوم إلى هنا فحسب وأخبركم جميعًا كَم أقدّركم.
    Würden Sie bitte hier rüberkommen? Open Subtitles أيمكنكم القدوم إلى هذه المنطقة يا رفاق؟
    Wir hatten gestern Abend einen kleinen Streit, als sie vorbeikommen wollte, weil ich mit... Open Subtitles لق تشاجرنا بالأمس عندما ... أرادت القدوم إلى هُنا ، لإني كُنت برفقة
    Um wie viel Uhr sollen wir vorbeikommen? Open Subtitles متى يمكننا القدوم إلى الحفلة ؟
    Kennt ihr das, wenn ein Typ 'ne SMS schreibt, zwei Uhr, Dienstag Nacht, und fragt, ob er vorbeikommen kann? Open Subtitles هل تعرفين ذلك الشعور حين يرسل لكِ رجلًا ما رسالة في الساعة الثانية من فجر الثلاثاء ليسألك إن كان بإمكانه القدوم إلى منزلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus