Sankt Augustin machte genau die gleiche Aussage. | TED | هذا ولقد اشار القديس أوغسطين إلى نفس النقطة. |
Jesus Christus und Sankt Benedikt, schützet dieses Dach... | Open Subtitles | السيد المسيح و القديس بينيدكت, أحفظوا هذا المنزل. |
- Ja, das stimmt. Der Heilige Franziskus war dem Lachen wohlgesonnen. | Open Subtitles | نعم ، هذا صحيح ، القديس فرانسيس كان لا يمليل إلى الضحك |
Unsere Seele ist aufrechter als der Finger des Heiligen Johannes. | Open Subtitles | أرواحنا أكثر إستقامه من أصبع القديس جون. |
Bäume ihre Äste, die Saint Louis Cathedral ihre Turmspitzen, die Leute, die vorübergehen, ihre Köpfe. | Open Subtitles | والاشجار تفقد اغصانها تفقد كنيسة القديس لويس قبابها، ويفقد المارة رؤوسهم |
Oh Abbé Faria! Geliebter Priester, geliebter Heiliger! | Open Subtitles | بان تلك الخريطه سوف تكون حقيقه صعبه المنال اوه , ابى فاريا القس العزيز , القديس العزيز |
In aller Demut, Vater, ich wählte ihn aus demselben Grund, aus dem auch unser König und die Königin ihn zu ihrem Hofmaler ernannten. | Open Subtitles | بكل تواضع ايها القديس .إخترته لنفس السبب ملكنا والملكه عينوه لكي يكون هو رسام المحكمه |
Am Donnerstag früh morgens... ..soll der hochedle, wackre, junge Herr, Herr Paris,... ..in Sankt Peters Kirche dich als frohe Braut... ..an den Altar geleiten. | Open Subtitles | الشاب النبيل الشجاع باريز في كنيسة القديس بيتر الذي سيجعل منك هناك زوجة سعيدة |
Das Maifest war heiter und Ostern sehr schön... und an jedem Sankt Fizzin gab es Fizzin-Fasan. | Open Subtitles | يوم الشجرة كان جميلاً وعيد الفصح كان لطيفاً وكل يوم القديس فيزّين كان يأكل حلوا الدراج فوران |
Der mit uns focht am Sankt Crispinustag. * Jubel * Mein Fürst, bereitet Euch in Eil. | Open Subtitles | واحد ممن حارب معنا في يوم القديس كريسبيان مولاي الملك تاهب للحرب بسرعة |
Der Schlüssel zu meinem Postfach und der Heilige Judas. | Open Subtitles | هذا مفتاح الهاتف العمومى و هذه قلادة القديس جود |
Sieh an. Wenn das nicht der Heilige ist, der die Gegend hier so cool macht! | Open Subtitles | حسنا ، حسنا ، حسنا، إنه القديس الذي يضع البرد في القطب الشمالي |
Heilige sind also Menschen, die wir bewundern, weil sie sich für andere Menschen einsetzen. | Open Subtitles | القديس هو أنسان الذي نحتفل لإلتزامه وتكريس حياته في خدمة الآخرين، |
Allmächtiger Gott, segne das Wappen des Heiligen Sebastian, des Märtyrers, dass der, dem es verliehen wird, an deiner Gnade teilhabe. | Open Subtitles | الهنا العظيم بارك شارة القديس سبيستيان المتوفى والذى قد تبرع بها لاصحاب الاعمال الخيرية |
Gefunden am West-Kai in der Nacht des Heiligen Johannes | Open Subtitles | عُثر عليه، الرصيف الغربي، عشية القديس جون. |
Mir wären die Mittel lieber gewesen Saint Ange wieder auf Vordermann zu bringen. | Open Subtitles | افضل حضور القديس أنجي الى هنا والرجوع الى القاعدة الأساسية |
Saint hatte die Wache während der letzten 22 Stunden in der Wäscherei registriert. | Open Subtitles | القديس أدخل جيوارد مغسلة السجن منذ 22 ساعة |
Ein Heiliger ist ein Mann, der ein besonders heiliges Leben gelebt hat, ein Wunder vollbracht hat, oder wegen seiner Überzeugungen... | Open Subtitles | القديس هو رجل عاش حياة تقيّة، حقق بعض المعجزات، أو قُتل بسبب قوّة إيمانه. |
Gerard Many Hopkins, ein Heiliger Mann. | TED | غيرراد مانلي هوبكينز، الرجل القديس. |
Ich sag's Euch, Vater: Acht! | Open Subtitles | سوف أخبرك تماما كم عددهم ثمانية أيها القديس |
- Nun ja, meine Mom - möchte den Reverend sprechen. | Open Subtitles | أنت تعرف أمي إنها تريد التحدث إلى القديس |
Nun, du kennst mich. Ich bin der Schutzpatron der hoffnungslosen Fälle. | Open Subtitles | حسناً ، أنت تعرفيني أنا القديس الشفيع في القضايا الخاسرة |
Und Hausmeister-Mann ruft immer noch den Heiligen Antonius an, aber der nimmt nicht ab. | TED | ومازال عامل النظافة يناجي القديس أنتوني، ولكنه لا يرد عليه. |
Kann eine Frau, Eure Heiligkeit, auf dem Thron des Heiligen Peter sitzen? | Open Subtitles | هل تستطيع امرأة, قداستك, ان تشغل كرسي القديس بطرس ؟ |
Und genau aus diesem Grund glaubte Augustinus auch zum Beispiel, dass das Böse sich dem direkten Zugriff des Menschen entziehen würde. | Open Subtitles | علي سبيل المثال القديس اوجستين اعتقد ان الشر لا يصل اليه رجل |
Verehrte Stadträte, in wenigen tagen wird die St. Nicholas Kirche abgerissen. | Open Subtitles | عضوالمجلسالبلديالمحترم, في غضون بضعة أيام, كنيسة القديس نيكولاس سوف تهدم |