"القشرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kruste
        
    • Kortex
        
    • Cortex
        
    • Rand
        
    • Erdkruste
        
    • Schuppenshampoo
        
    • Hirnrinde
        
    • Großhirnrinde
        
    Wir könnten eine Drohne in die Kruste auf der anderen Calderaseite feuern. Open Subtitles ربّما نستطيع تفجير صاروخ في القشرة عند الجانب الآخر من الفوّهة
    Wenn das Telefon klingelt, geht man nicht ran. Die Kruste ist wichtiger. Open Subtitles .إذا رن الهاتف و آنت تعدين القشرة فدعيهم يعادوا الإتصال لاحقا
    Diese bewusste, gezielte Gleichschaltung verschiedener neuronaler Ensembles des präfrontalen Kortex wird gedankliche Synthese genannt. TED هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي.
    Die Verdrahtung von unserem System der Sinne zu diesen Teilen ist kürzer als jene Teile, die durch den Denkapparat durch müssen, den Kortex. TED ان القنوات التي تصل بين الحواس و تلك المستقبلات ومضات العصبية هي أقصر من تلك تنقل الافكار الى القشرة الدماغية
    Das ist der Cortex, der Bilder verarbeitet, die das Auge sieht. TED هذه هي القشرة التي تقوم بمعالجة الصور القادمة من العين.
    Erdnussbutter und Gelee mit Weggeschnittenem Rand. Open Subtitles زبدة الفستق بالجيلي بدون القشرة الخارجية
    Tief unter diesen Ozeanen in Spalten in der Erdkruste, haben Sie Hitze, die aus dem Innern der Erde aufsteigt, und Sie haben eine große Vielfalt an Elementen. TED و في أعماق تلك المحيطات عبر الصّدوع الموجودة على مستوى القشرة الأرضية، هناك حرارةٌ تنبعث من جوف الأرض، كما أنّ هناك تنوّعٌ كبير في العناصر،
    Besser als das wird das Kartenmaterial nicht, und um dorthinzukommen muss man buchstäblich über die gefrorene Kruste skifahren, die treibende Eishaut des Arktischen Ozeans. TED فهي جيدة كالحصول على خرائط، ولبلوغها لتتزلج، فوق القشرة المتجمدة، الطبقة الجلدية الطافية فوق المحيط القطبي.
    Erdnussbutter und Marmelade. Brot ohne Kruste. Open Subtitles هاك ياحبّيبتي الزبدة مخلوطة بالفستق و الجيلي , بدون القشرة
    - Wir sind hier wegen der dünnen Kruste, aber seismisch ist einiges los ! Open Subtitles نعم، نعم لقد إخترت هذا الموقع لأن القشرة رقيقة هنا. لكن الجانب السلبي هو أن هناك الكثير من النشاط البركاني هنا
    In 15 Minuten sind wir durch die Kruste und im Mantel. Open Subtitles حسناً، سنكون فى القشرة خلال 15 دقيقة من الآن
    Hier könnte die Kruste dünn genug sein für die Transportringe. Open Subtitles هنا، قد تكون القشرة ضعيفة بما يكفي لاختراقها
    So gehen Sie von der Retina bis zum visuellen Kortex. TED لذا من الشبكية تذهب على القشرة البصرية.
    Wenn man dann heranwächst, entwickelt sich der Kortex und hemmt diesen verborgenen Sexualtrieb gegenüber der eigenen Mutter. TED وبعد ذلك تكبر، القشرة تتطور، وتوقف هذه الرغبات الجنسية الكامنة تجاه أمك.
    Aber unser frontaler Kortex ist qualitativ eigentlich nicht anders. TED ولكن القشرة الأمامية ليست مختلفة حقًا نوعيًا.
    Die elektrischen Impulse treffen jetzt so schnell wie lange nicht auf Ihren visuellen Cortex. Open Subtitles جعلت النبضات الكهربائية تضرب القشرة البصرية لدماغك أسرع مما كانت عليه منذ عقود.
    Es ist bekannt, dass Spielen im präfrontalen Cortex Entwicklung fördert, wo viel Kognition entsteht. TED وأُثبت أيضا أنه يحفز تطور القشرة قبل الجبهية حيث تتمركز القدرة الإدراكية.
    Erdnussbutter und Gelee mit weggeschnittenem Rand. Open Subtitles زبدة الفستق بالجيلي بدون القشرة الخارجية
    Ich schneide dir den Rand ab, dann ist es besser. Open Subtitles لاتقلق لقد أزلت القشرة
    Er ist immer noch da, eingeschlossen in der Erdkruste. Open Subtitles ما زال موجود هنا ولكنه مسجون داخل القشرة الأرضية
    Um 15 Uhr ist die Marketingpräsentation für das Schuppenshampoo. Open Subtitles ثمة عرض لتسويق شامبو ضد القشرة عند الساعة الثالثة تماماً
    Es gibt eine starke Verschlechterung des Kleinhirns und der Hirnrinde und Basalganglien. Open Subtitles يوجد تلف حاد في المخيخ و القشرة الدماغية والكتلة العصبية القاعدية.
    Das ist der Hirnstamm zwischen der Großhirnrinde und dem Rückenmark. TED هناك في جذع الدماغ بين القشرة الدماغية والحبل الشوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus