"القناه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kanal
        
    • Den Aquädukt
        
    • Sender
        
    • sterilisieren lassen
        
    Für den Monat Juni... der schwerste Sturm der seit 20 Jahren über dem Kanal war. Open Subtitles بالنسبه لشهر يونيو هذه أسوأ عاصفة على القناه منذ 20 عام
    Wir können durch das Innenohr fahren. Durch den endolymphatischen Kanal. Open Subtitles يمكننا ان نتحول الى الاذن الداخليه و نذهب عبر القناه الليمفويه
    Die Proteus hat das Innenohr passiert und ist nun im Kanal, der zum Hirn führt. Open Subtitles البروتس الان تجاوزوا الاذن الداخليه و هم الان فى القناه المؤديه الى المخ
    Hier ist Newswatch auf Kanal 10 in Miami, mit Glen Rinker, Open Subtitles من القناه 10 فى ميامى هذه أخبار الطقس مع جلن رنكر
    Na gut, also Den Aquädukt und die Kanalisation. Open Subtitles حسنا, القناه و المصارف الصحيه أمران قام بهما الرومان
    GutenMorgen. Marvin Kausber, Kanal 5. Die Nachrichten. Open Subtitles صباح الخير هذا مارفن كاوسبرج من اخبار القناه الخامسه
    Und falls ich sehe, dass einer von euch den Arsch nicht hochkriegt, dann schwör ich bei Gott, er schwimmt durch den Kanal. Open Subtitles لو رأيت اى شخص يتحرك بصعوبه اقسم بالله سوف اقذفه بنفسى فى القناه
    (West) Ich schwöre bei Gott, ihr werdet den Kanal durchschwimmen! Die Teams sind also folgende. Open Subtitles اقسم بالله سيسبح الفريق الذى يسقط فى القناه
    Das Wasser aus den Bleichtrögen fließt in den Kanal. Open Subtitles مياه من أوعية الصباغه تجري في هذه القناه.
    Wir müssen ihn wieder einfangen. Und dieses Mal schmeißen wir ihn echt in den Kanal! Open Subtitles يجب ان نمسك به ثانيه و فى هذه المره اقسم اننى سألقى به فى القناه
    Holen Sie das Volk! Sonst springe ich in den Kanal. Open Subtitles أحضرهم إلى هنا الآن وإلا فسأقفز في القناه
    Eine gute Idee. Eure Majestät. Ein kleines Bad im Kanal täte Ihnen gut. Open Subtitles فكرة رائعة، يا جلالة الملك ربما بعض السباحه فى القناه ستكون مفيده للغايه
    Die Navy hat früher immer die Fregatten durch diesen Kanal geschickt. Open Subtitles سلاح البحريه اعتاد على ارسال سفن بحريه من خلال هذه القناه
    Es ist nicht tief, aber der Kanal sieht besser aus, als wir gedacht haben. Open Subtitles القناه ليست عميقه , انها تبدو افضل مما توقعنا
    Wellenhöhe im Kanal 1.5 Meter... Open Subtitles إرتفاع الامواج في القناه خمسة أقدام
    Dr. Michaels, der Kanal wird wirklich eng. Open Subtitles د. ميشيل , القناه تزداد ضيق بصوره كبيره
    Was machst du hier? Wirfst du Victor in den Kanal? Open Subtitles ماذا تفعل انت هنا هل ستلقى به فى القناه
    Wir sind auf Kanal drei. Open Subtitles نحن على القناه الثالثة. هل تسمعنى؟
    Wir waren nur für 5 glatte Jahre der Nummer 1 Sender... in den Rockies. Open Subtitles لقد كنا فقط القناه الاولى فى سلسة جبال الوركى. لحوالى 5 سنوات متتالية.
    Ach, was soll's, damals hab ich sie ja auch sterilisieren lassen. Open Subtitles حسناً, يوماً ما سوف أقطع القناه الدافقه اليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus