"الكاتبة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Autorin
        
    • Schreibmaschinen
        
    • Schreiber-Lady
        
    • die Schriftstellerin
        
    • Schreibmaschine
        
    • geschrieben
        
    Und das war der Moment, in dem ich mir die lebensbestimmende Frage stellte: Wenn mein Leben ein Buch wäre und ich die Autorin, wie würde ich den Verlauf bestimmen? TED فى تلك اللحظة طرحت على نفسي السؤال الذي حدد مجرى حياتي لو كانت حياتى كتاب وكنت أنا الكاتبة فكيف أريد لقصتي أن تكتمل؟
    Wir interviewen heute die Autorin, eine öde Kinderpsychologin. Open Subtitles إننا نستضيف الكاتبة هذا المساء إنها اخصائية نفسية للاطفال مملة جداً
    Der Film beginnt mit Schreibmaschinen und Listen und endet mit einer Liste. Open Subtitles أقصد أنه بدأ الفيلم بالآلات الكاتبة والقوائم وأنهاه بقائمة شندلر بالطبع
    Der resultierende Wechsel zu elektrischen Autos wird so wegweisend sein wie der Wechsel von Schreibmaschinen zu Computern. TED التحول المفضي إلى صناعة السيارات الكهربائية سيكون بمثابة التغيير الجذري مثل التحوّل من الآلات الكاتبة إلى الحواسيب
    Ich meine, er schlief zum Beispiel mit der Schreiber-Lady, und das hinter dem Rücken seiner ekligen kleinen Frau. Open Subtitles أعني، كان يغازل تلكَ السيّدة الكاتبة -يتعالى على زوجته القذرة
    die Schriftstellerin Margaret Atwood sagt: "Wenn ein Mann über das Abwaschen schreibt, macht er Realismus. TED كما قالت الكاتبة (مارجريت أتوود)، "عندما يكتب رجل عن غسيل الأطباق، هذا يمثل الواقعية.
    Es ist eine Hommage an die wundervolle Schreibmaschine, die meine Mutter als Anwaltssekretärin immer benutzte. TED إنها تدفع الجزية للآلة الكاتبة الجميلة التي استخدمتها أمي طوال فترة عملها كسكرتيرة قانونية
    1979 hatte ich mein erstes Arbeitsrechtsbuch als Co-Autor auf einer Schreibmaschine nur aus dem Gedächtnis heraus geschrieben. TED فقد كتبت أول كتاب لي في قانون الشغل على الآلة الكاتبة في عام 1979 من ذاكرتي الخالصة.
    Sag mal, junge Autorin. Über was schreibst du zurzeit so? Open Subtitles أخبريني أيتها الكاتبة الشابة، ما الذي تكتبين عنه؟
    Ich hab die Autorin heute Morgen im Radio gehört. Open Subtitles سمعتُ الكاتبة على المذياع.
    - Ja? Ich bin die Autorin, die Ihnen gemailt hat. Open Subtitles أنا الكاتبة التي راسلتكَ.
    Davon, dass ich eine nette Autorin chauffiere für Mr Disney. Open Subtitles و كيف كنتُ أقود لنقل السيدة الكاتبة اللطيفة السيدة (ترافيرز) إلى السيد (ديزني)
    Die Autorin Gertrude Stein. Das ist von ihr. Open Subtitles الكاتبة "غيرترود ستين" من قالت ذلك.
    Kara ist noch etwas benommen, weil sie die ganze Nacht wach war und Magazine mit dem Namen der Autorin signiert hat. Open Subtitles (كارا) ربما ليست مستوعبة لأنَّها كانت مستيقظة طوال الليل وتقومُ بتوقيع المجلات بإسم الكاتبة
    Computer und Elektronik sind nun Amerikas größte Industrie, während die Hersteller von Schreibmaschinen verschwunden sind. TED بالطبع تُعد صناعة الحواسيب والالكترونيات أكبر صناعة في الولايات المتحدة الآن بينما اختفى صنّاع الآلات الكاتبة.
    Ich half Zeitungen, ihre Schreibmaschinen durch Computer zu ersetzen. TED ساعدت الصحف على استبدال الآلات الكاتبة للصحفيين بمحطات الحاسوب.
    Schreibmaschinen und Schlüssel, und es arbeiten nennen... Open Subtitles لكي تهدريه على الآلات الكاتبة وأشياء مثل ذلك,وتسمي ذلك عملاً
    Nah, ich habe die Schreiber-Lady nicht ermordet. Open Subtitles -كلا، لم أقتل السيّدة الكاتبة.
    (Gelächter) Diese schöne Sprache zeigt, dass der Schein trügt, aber dass das Wahre sofort ans Licht kommt, wie es die Schriftstellerin Dorothy Parker einmal sagte. TED (ضحك) هذا النوع من اللغة الجميلة يدخل في الأعماق لكن البشاعة تقطع العظام كما قالت الكاتبة دورثي باركر
    Das ist Alexandra Rover, die Schriftstellerin aus San Francisco. Open Subtitles هذه (أليكساندرا روفر) ، الكاتبة (من (سان فرانسيسكو
    Und in der Tat wurde die Schreibmaschine im Wesentlichen durch diese Sache ausgelöscht. TED وفي الواقع، الآلة الكاتبة تم إزالتها أساسا عن طريق هذا الشيء.
    So, Sie haben also einem Blinzler Mitarbeit bei der Ermittlung in einem Mordfall garantiert? Ja, sir. Die, die das Buch geschrieben hat? Open Subtitles إذاً أنت تؤكد بأن هناك مجالاً للتحقيق على أنه فعل إجرامي مع الكاتبة التي كتبت ذلك الكتاب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus