"الكثيرُ من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Viele
        
    • eine Menge
        
    Zur Zeit kommt es mir so vor, als hätte ich so Viele Gedanken in meinem Kopf, dass, wenn ich sie nicht herauslasse, mein Kopf explodieren würde. Open Subtitles يبدو أن لديَ الكثيرُ من الأفكار في رأسي هذه الأيام. التي إن لم أُخرجها، فقد أنفجر.
    Hier drin sind so Viele tolle Fotos von deinem Vater. Open Subtitles ثمّة الكثيرُ من الصورِ الجميلة لوالدكَ هنا.
    Es gibt Viele Außenseiter in der Stadt... die mich liebend gern auf dieser Arbeitsplatte vernaschen würden. Open Subtitles هُناك الكثيرُ من الرجال الغير ناضجين في هذهِ المدينة والذين لا يريدون شيئًا أكثر من النهب والتخريب بطريقة صبيانيّة
    Das sagen Viele. Die meisten sagen das. Open Subtitles قالها الكثيرُ من الناس, أغلبُ الناس يقولون هذا.
    Es ist eine Menge Platz hier und niemand von uns braucht den Gesamten. Open Subtitles لدينا الكثيرُ من المساحة، وكلانا لا يحتاجُها كلّها
    eine Menge Leute leben völlig normal ohne ... Open Subtitles ...الكثيرُ من الناس يمكنهم العيشُ طويلاً بلا
    Während ich hier stehe, kommen mir Viele bessere Ideen, Open Subtitles الكثيرُ من الأفكار الجيدة تأتيني وأنا واقفةٌ هنا
    Viele Anfänge, ein paar Mittelteile und bei den meisten fehlt noch der Schluss. Open Subtitles هناك الكثيرُ من البدايات، في منتصف العرض، هنالك نوعٌ من النهايات حتى الآن
    Ich bekomme Viele Fälle. Open Subtitles ممَّا يعني بأنَّني أتلقى الكثيرُ من الحالات
    Viele Fighter geben sich Spitznamen. Open Subtitles الكثيرُ من المقاتلين يخترون اسماء مُستعارة
    Nun, das Problem, Mr. Dantzler, ist, Michael hatte Viele Freunde im Haus. Open Subtitles حسنٌ , المشكلةُ ياسيد دانتزلر أن مايكل لدية الكثيرُ من الاصدقاء في المنشأة
    Viele Menschen in diesem Raum haben schreckliche Dinge getan, also glaube ich... dass es das Beste ist, wenn wir uns einfach alle vergeben und... uns verabschieden. Open Subtitles الكثيرُ من الأشخاص بهذه الغرفة قاموا بأمورٍ فظيعة لذا، أعتقد أنهُ من الأفضل هو أن نسامح بعضنا
    Das machen nicht Viele Leute. Open Subtitles ليسَ هنالكَ الكثيرُ من الناسِ يفعلونَ ذلك.
    Viele Demenzpatienten tragen einen GPS-Empfänger, damit die Familien sie finden, wenn sie abhauen. Open Subtitles الكثيرُ من مرضى الخرف يرتدون أجهزةَ تعقب حتى تستطيع عائلاتهم العثور عليهم أذا ضَلّو الطريق
    Aber in Minpyung gibt es Viele Augen! Man muss dort äußerst vorsichtig vorgehen. Open Subtitles ولكن هناكَ الكثيرُ من الأعينُ في مينبيونغ.
    Viele guten Pornofilme kommen aus Schweden. Open Subtitles - اتَركَني أُخبرُك. هلم الكثيرُ من أفلام العري تجيئ مِنْ السويد.
    Weißt du, ich habe Viele Cousins hier aus der Heimat. Open Subtitles كما تعلم , لدي الكثيرُ من أبناء العمومة هنا ... وطنهم الام
    - Gut. - Ja, Viele verschiedene Farben. Open Subtitles ممتاز - نعم , الكثيرُ من الالوان المختلفة -
    Du hast noch eine Menge Zeit, bis du gehen musst, um deine Hausaufgaben zu machen. Open Subtitles يوجدُ الكثيرُ من الوقتِ حتى... تذهبي و تكتبي وظائفكِ.
    Melanie, eine Menge Leute haben Angst vor den Besuchern. Open Subtitles (ميلاني)، الكثيرُ من الناس خائفون من الزائرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus