"الكثير جداً" - Traduction Arabe en Allemand

    • so viel
        
    • zu viel
        
    • zu viele
        
    • so viele
        
    • viel zu
        
    • so vieles
        
    Ich werde oft gefragt, wieso wir so viel für bloße Abstufungen von Weiß verlangen. Open Subtitles يسألني الناس دائماً كيف نجني الكثير جداً لما يرقى إلى التدرج من الأبيض
    Wir glauben, bestimmte Wahrheiten gefunden zu haben, aber in unserer Welt gibt es so viel Unbekanntes. Open Subtitles ، نظن أننا وصلنا إلى حقيقة مؤكّدة . لكن هناك الكثير جداً بعالمنا مازال مجهولاً
    Und ich hatte so viel Geld verloren, dass ich 4.000 Dollar von meinem Vater leihen musste, um Rechnungen meiner Familie zu zahlen. TED وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي.
    Morlar wusste zu viel über die geheimen Machenschaften der Mächtigen. Open Subtitles مورلار يعرف الكثير جداً ، عن سلطات تلك الأروقة ماذا يحدث خلف الجدران المكسوة بالخشب . خلف السجاد
    Du hast zu viele Pillen genommen, der Tod ist nah. Open Subtitles لقد أخذت الكثير جداً من الأقراص الموت أصبح قريباً
    Naja, ich habe euch gerade gesagt dass es so viele Daten gibt, dass sie uns aus den Ohren kommen. TED حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة.
    Das ist viel zu viel für mich. Open Subtitles لا، هذا هو الطريق الكثير جداً بالنسبة لي.
    Wie kommt's Dass du so vieles gar nicht weißt? Open Subtitles # فما زال هناك الكثير جداً # # مازلت لا تعلمة #
    Dabei hättet ihr doch so viel mehr von mir kriegen können. Open Subtitles وكان بوسعك أن تحصلي على الكثير جداً منّي
    Als du heute geflohen bist... dachte ich, dass nicht mal ich... mir so viel erhofft hätte. Open Subtitles عندما هربتِ اليوم، فكّرت وقلت حتّى أنا لم أكن لأتمنى الكثير جداً
    Aber ich verstehe nicht, warum so viel Geld in eine Firma investiert wurde. Open Subtitles لكن لايمكنني أن أفهم لِما الكثير جداً من المال وضِع في شركة واحدة
    Woher wissen Sie so viel über streng geheime Regierungssoftware? Open Subtitles كيف تعرف الكثير جداً عن برنامج حكومي سرّي للغاية؟
    Es gab so viel Vorarbeit, Emotionen und Energie. Open Subtitles ، يوجد الكثير من المعنويات المرتفعة . الكثير جداً من العاطفة والطاقة
    so viel zu messerscharfem weiblichem Verstand. Open Subtitles حَسناً ، الكثير جداً لرؤيه نسائيه حاده
    Ich habe so viel von Ihnen gelernt. so viel. Open Subtitles لقد تعلمت الكثير منك, الكثير جداً جداً
    Du hast mir keine Wahl gelassen. Du hast zu viel von dieser -- wie nennt ihr das in Japan? Open Subtitles لم تدع ليّ خياراً ، لديك الكثير جداً من هذا ..
    Ich könnte diese zwei bösen Jungs mit Klebeband fesseln, und sie würden immer noch zu viel wackeln. Open Subtitles وإهتزازات أقل للزوجة يمكنني فك تلك الحمالة وحينها سيكون هناك الكثير جداً من الإهتزاز
    Die Stadt hat zu viel von demselben. Open Subtitles فهذه المدينة بها الكثير جداً من الأشياء المتشابهة.
    zu viele Käfer. Du wohnst auf einer Farm. Open Subtitles ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة
    Wenn sie in einem von diesen ist, werden wir sie nie finden, es sind zu viele! Open Subtitles لو أنها بإحدى هذه الحاويات فلن ! نجدها أبداً ، فهناك الكثير جداً منها
    so viele Bücher über Krieg sagen dasselbe, nämlich dass nichts Menschen so sehr zusammenbringt wie Krieg. TED إذن الكثير جداً من الكتب حول الحرب تقول الشيء ذاته ، أن لا شيء يجمع الناس مع بعض كالحرب.
    Viel zu viel Input, und die hilft mir, mich zu konzentrieren. Open Subtitles هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً
    Aber du scheinst so vieles zu können. Open Subtitles لكن يبدو بأن لديك الكثير جداً منها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus