| Ich werde oft gefragt, wieso wir so viel für bloße Abstufungen von Weiß verlangen. | Open Subtitles | يسألني الناس دائماً كيف نجني الكثير جداً لما يرقى إلى التدرج من الأبيض |
| Wir glauben, bestimmte Wahrheiten gefunden zu haben, aber in unserer Welt gibt es so viel Unbekanntes. | Open Subtitles | ، نظن أننا وصلنا إلى حقيقة مؤكّدة . لكن هناك الكثير جداً بعالمنا مازال مجهولاً |
| Und ich hatte so viel Geld verloren, dass ich 4.000 Dollar von meinem Vater leihen musste, um Rechnungen meiner Familie zu zahlen. | TED | وفقدت الكثير جداً من الأموال لدرجة أنني اضطررت لاقتراض 4000 دولار من والدي لدفع فواتير عائلتي. |
| Morlar wusste zu viel über die geheimen Machenschaften der Mächtigen. | Open Subtitles | مورلار يعرف الكثير جداً ، عن سلطات تلك الأروقة ماذا يحدث خلف الجدران المكسوة بالخشب . خلف السجاد |
| Du hast zu viele Pillen genommen, der Tod ist nah. | Open Subtitles | لقد أخذت الكثير جداً من الأقراص الموت أصبح قريباً |
| Naja, ich habe euch gerade gesagt dass es so viele Daten gibt, dass sie uns aus den Ohren kommen. | TED | حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة. |
| Das ist viel zu viel für mich. | Open Subtitles | لا، هذا هو الطريق الكثير جداً بالنسبة لي. |
| Wie kommt's Dass du so vieles gar nicht weißt? | Open Subtitles | # فما زال هناك الكثير جداً # # مازلت لا تعلمة # |
| Dabei hättet ihr doch so viel mehr von mir kriegen können. | Open Subtitles | وكان بوسعك أن تحصلي على الكثير جداً منّي |
| Als du heute geflohen bist... dachte ich, dass nicht mal ich... mir so viel erhofft hätte. | Open Subtitles | عندما هربتِ اليوم، فكّرت وقلت حتّى أنا لم أكن لأتمنى الكثير جداً |
| Aber ich verstehe nicht, warum so viel Geld in eine Firma investiert wurde. | Open Subtitles | لكن لايمكنني أن أفهم لِما الكثير جداً من المال وضِع في شركة واحدة |
| Woher wissen Sie so viel über streng geheime Regierungssoftware? | Open Subtitles | كيف تعرف الكثير جداً عن برنامج حكومي سرّي للغاية؟ |
| Es gab so viel Vorarbeit, Emotionen und Energie. | Open Subtitles | ، يوجد الكثير من المعنويات المرتفعة . الكثير جداً من العاطفة والطاقة |
| so viel zu messerscharfem weiblichem Verstand. | Open Subtitles | حَسناً ، الكثير جداً لرؤيه نسائيه حاده |
| Ich habe so viel von Ihnen gelernt. so viel. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير منك, الكثير جداً جداً |
| Du hast mir keine Wahl gelassen. Du hast zu viel von dieser -- wie nennt ihr das in Japan? | Open Subtitles | لم تدع ليّ خياراً ، لديك الكثير جداً من هذا .. |
| Ich könnte diese zwei bösen Jungs mit Klebeband fesseln, und sie würden immer noch zu viel wackeln. | Open Subtitles | وإهتزازات أقل للزوجة يمكنني فك تلك الحمالة وحينها سيكون هناك الكثير جداً من الإهتزاز |
| Die Stadt hat zu viel von demselben. | Open Subtitles | فهذه المدينة بها الكثير جداً من الأشياء المتشابهة. |
| zu viele Käfer. Du wohnst auf einer Farm. | Open Subtitles | ـ الكثير جداً من البق ـ أنّكِ تعيش في مزرعة |
| Wenn sie in einem von diesen ist, werden wir sie nie finden, es sind zu viele! | Open Subtitles | لو أنها بإحدى هذه الحاويات فلن ! نجدها أبداً ، فهناك الكثير جداً منها |
| so viele Bücher über Krieg sagen dasselbe, nämlich dass nichts Menschen so sehr zusammenbringt wie Krieg. | TED | إذن الكثير جداً من الكتب حول الحرب تقول الشيء ذاته ، أن لا شيء يجمع الناس مع بعض كالحرب. |
| Viel zu viel Input, und die hilft mir, mich zu konzentrieren. | Open Subtitles | هناك الكثير جداً من المدخلات فتلك تجعلني أركز قليلاً |
| Aber du scheinst so vieles zu können. | Open Subtitles | لكن يبدو بأن لديك الكثير جداً منها |