"الكثير من الخبرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • viel Erfahrung
        
    • eine Menge Erfahrung
        
    • so erfahren
        
    Das Ehepaar, an das wir denken, wohnt bei euch in der Nähe und hat in so was viel Erfahrung. Open Subtitles الزوجان اللذان في مخيلتنا لديهما الكثير من الخبرة ويعيشان بالقرب منك الان
    Er ist ein Pfadfinder, also hat er nicht viel Erfahrung mit solchen Dingen. Open Subtitles انه فتى كشافة لذلك ليس لديه الكثير من الخبرة في مثل هذه الامور
    Sie hat viel Erfahrung darin, Leuten mit Suchtproblemen zu helfen. Open Subtitles لديها الكثير من الخبرة في معاملة الناس مع إدمانهم
    Ich habe eine Menge Erfahrung mit solchen Dingen. Open Subtitles لقد كان لدي الكثير من الخبرة مع هذا النوع من الأمور
    Junge Leute haben heutzutage also eine Menge Erfahrung und Übung im Umgang mit neuen Technologien, doch weitaus weniger darin, anhand neuer Technologien etwas zu schaffen und sich mithilfe neuer Technologien auszudrücken. TED يملك شباب اليوم الكثير من الخبرة والتعود على التفاعل مع التكنولوجيات الحديثة، لكن بمجال ضئيل للابتكار والتعبير عن أنفسهم من خلال التكنولوجيات الحديثة.
    Sie war so erfahren, dass ich begriff: Open Subtitles لقد كان لديها الكثير من الخبرة والتى جعلتني أُدرك..
    Sie scheinen alle über ziemlich viel Erfahrung im Gastgewerbe zu verfügen. Open Subtitles حسناً يبدو أنكم جميعاً لديكم الكثير من الخبرة في العمل الفندقي
    Sie scheinen alle über ziemlich viel Erfahrung im Gastgewerbe zu verfügen. Open Subtitles حسناً يبدو أنكم جميعاً لديكم الكثير من الخبرة في العمل الفندقي
    Und du könntest erwähnen, dass ich viel Erfahrung im Fingern habe. Open Subtitles و بأمكانك أن تذكر لها أن لدي الكثير من الخبرة في المداعبة بالإصبع
    Sie haben viel Erfahrung und können Ihnen zeigen, wie's geht. Open Subtitles لديهما الكثير من الخبرة ويمكنهما أن يريك كافة الحيّل
    Wenn sie von der Kanzel runtersteigen, dürfen sie sich uns anschließen. Hast du schon viel Erfahrung, was Drogen angeht? Open Subtitles لو هبطا من عليائهما، عندها يستطيعان الانضمام إلينا. هل لديك الكثير من الخبرة مع العقاقير؟
    Der Kerl hat so viel Erfahrung darin, all die Jahre vorzugeben, mein Freund zu sein. Open Subtitles أعني، هذا الرجل لديه الكثير من الخبرة -بتمثيله أنه كان صديقي كل هذه السنوات .
    Glauben Sie mir, Beckett hat viel Erfahrung die Schuld für andere zu übernehmen, die dumme Dinge tun. Open Subtitles صدقيني، لدى (بيكيت) الكثير من الخبرة لتحمل المسؤولية عن آخرين الذين يرتكبون أفعالاً حمقاء
    - Wir haben viel Erfahrung... Open Subtitles -نعم، حسناً -لدينا الكثير من الخبرة ..
    Ich habe eine Menge Erfahrung mit diesen Verrückten. Open Subtitles لدي الكثير من الخبرة مع هؤلاء الغريبات
    Damit habe ich eine Menge Erfahrung. Open Subtitles أملك الكثير من الخبرة في هذا المجال
    Sie hat eine Menge Erfahrung. Open Subtitles لديها الكثير من الخبرة
    - Sind Sie da so erfahren? - Wieso helfen Sie mir? Open Subtitles -هل تملك الكثير من الخبرة عن تلك المنطقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus